Таксист подземного царства

Уже  Харон*  заждался,  на  берегу  с  веслом.
Последний  миг  остался,  но  мысли  не  о  том,
Что  мрачный  старец  в  рубище,  уже  готов  везти,
Сквозь  Стикса*  воды  темные  к  последнему  пути.
Уже  обон*  положен,  давно  мне  под  язык.
Таксист  из  царства  мертвых,  ты  к  этому  привык.  
Ты,  знаю,  на  работе.  Я  тоже  из  бомбил*,
И  свой  навлон*  на  входе,  тебе  я  заплатил.
А  может  пару  счетчиков,  да  и  махнем  назад?
С  Аида  царства  темного,  где  мне  никто  не  рад?
Тебе,  с  такой  работой,  пора  бы  отдохнуть,
За  тыщи  лет  с  разбегом.  Ну,  что?  В  обратный  путь?
Ты  ж,  холостым  пробегом,  протрешь  у  лодки  дно.
Возьми  на  капиталку,  не  уж  то  всё  равно?
Нет  ветви  Персефоны*,  за  пазухой  моей,
И  всё  равно  Харону,  на  суть  моих  речей...
Уж  виден  берег  дальний,  ну  хоть  пускай  слезу...
Сказал  Харон  печальный:  "Обратно  не  везу!"  

Харон  -  перевозчик  душ  мертвых
Стикс  -  река  в  царстве  мертвых
обон  -  мелкая  греческая  серебрянная  монета  номиналом  в  1/6  драхмы,  которую  клали  умершему  под  язык.
бомбила  -  таксист,  занимающийся  частным  извозом.
навлон  -  плата  за  перевозку  души  умершего.
ветвь  Персефоны  -  плата  за  выход  из  царства  мертвых.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=375342
Рубрика: Философская лирика
дата надходження 04.11.2012
автор: Юрий Злой