ВІНОЧОК СОНЕТІВ (Легенди вогню кохання) *

.                                                                              Присвячую  моїй  дружині  
.                                                                              Оксані  Ядлош


                       ЛЕГЕНДИ  ВОГНЮ  КОХАННЯ

                                     1

 Природою  кохання  є  кристал  небесного  вогню.
 Ласкавим  світлом  у  прагненні  охоплена  людина,
 Коли  проявлено  вогонь  в  ній  крізь  життя  шляхів  борню  
 І  вже  настала  ота  давно  омріяна  година.  

 Як  у  серці  й  в  погляді  ще  струменіє  світло  духа
 І  знайдено  того,  кого  з  надією  шукалось  ним,  –
 В  зливі  почуттів  зникає  із  душі  прикра  посуха
 Й  розвіюється  сіра  туга  за  оточенням  марним.

 Кохання  справжнє  ніколи  не  прийде  ніби  зненацька  –
 Бо  воно  вилітано  крилами  у  вічності  душі,
 В  кохання  простір,  ніхто  не  в  змозі,  не  увійдеш  хвацько,
 Й  вогонь  кохання  у  запалі  не  міняють  на  гроші.

 У  сяйві  той,  кому  назавжди  чи  вперше,  чи  востаннє
 Промінь  допоміжний  додає  свій  ніжно  зірка  рання.  





 *  Розпочато  10.02.06.  “Легенди…”    написано  у  формі  віночка  сонетів.  
Виокремлено  з  однойменної  збірки  для  зручності  читачів.


                                     2

 Промінь  допоміжний  додає  свій  ніжно  зірка  рання,
 Нюанс  яскравістю  помітний  грає  в  барвах  почуттів,
 Де  обрій  розуму  й  віє  лише  холод  міркування,
 Там  в  спалахах  її  зникають  швидко  сірі  тіні  снів.


 Кристал  небесного  вогню  в  сяй-промінні  зірки  тої
 У  зародок  можливого  кохання  потай  зростає,
 І  все  життя,  при  всій  надії,  до  смерті  до  самої,  
 Гірко  й  солодко  нам  туга  за  коханням  серце  крає.

 Коли  ж  опірно,  в  самоті  згораєш  з  болем  ти  в  вогні
 І  є  від  того  стану  горе,  наснага,  радість  й  мука  –
 Бо  встати  навзаєм,  хоч  прикро  це,  то  прагнення  марні  –
 То,  мабуть,  з  долею  йдуть  неусвідомлені  змагання.  

 Той  промінь,  світло  і  кристал  є  як  щастя  запорука,
 Багатогранність  в  собі  має  кристал  вогню  кохання.








                                       3      

 
 Багатогранність  в  собі  має  кристал  вогню  кохання.
 Надмайстерно  Богом  зіткані  з  Любові  ми  і  Світла.
 Та  у  пошуку  шляхів,  в  свободі  волі  намагання,
 Завжди  ілюзій  повні,  нас  не  ведуть  в  життя  розквітле.

 Коли  б  у  вірі  мудро  ми  Волі  Божої  йшли  руслом,  
 Коли  б  прагнули  жити  у  Просторі  Його  Любові  –
 Чарівно  й  дароносно  змінився  би  цей  світ  спокуси,
 І  все  би  сталось,  як  сказано  в  Святому  Божім  Слові.

 Та  ми  мчимо  зашорені  в  шаленстві  прагнень,  днів,  ідей,
 А  ще  ми  в  хащах  впливів  від  думок  і  настроїв  людей,
 Й  кохання  набуває  часом  незбагненно  дивних  форм,
 То  воно  світле  і  спокійне,  то  воно  як  буря,  шторм.

 І  в  груди  хвиля  б’є,  й  не  обійти  життя  густу  стерню,
 Кохання  вбране  у  шаленство  в  плині  часу  рівне  дню.  
 
 








 
                                       4

Кохання  вбране  у  шаленство  в  плині  часу  рівне  дню,
Торнадо  пристрастей  карає  почуттів  світлу  рідню,
З’їдає  всю  красу  в  полум’ї  чорнім  хижа  круговерть  
І  темна  пустка  змієм  лізе  в  душу  зранену  ущерть.

Трагічно  в  жахи  і  морок  поринає  розум  швидко,
Й  може  від  кохання  до  зненависті  вже  менше  кроку,
Якщо  ж  рука  від  Світла  тримає  Аріадни  нитку,  
Із  лабіринту  зла  є  змога  звільнитися,  нівроку.  

Та  у  кохання  є  серця  лет  захмарний  та  високий,  
Той,  що  двома  здобутий  у  співзвуччі  душ,  в  сплетінні  рук,
Коли  туди,  де  не  сягає  звичайне  людське  око,
І  птах  не  долетить,  долине  двох  сердець  гарячий  стук.

Той  відлік  радісний  чутно  лунко  у  небесних  залах,
Палке  кохання  своїм  сяйвом  світліш  за  зірки  спалах.








 
                                     5

 Палке  кохання  своїм  сяйвом  світліш  за  зірки  спалах,
 Розряд  потужний  дає  напруга  високих  почуттів.
 Повагом,  у  сяєві  сердець,  окрилений  діалог  –
 Поширить  ауру  душезлиття  на  далечінь  світів.

 А  світло  тої  аури  тонкіш  за  квітів  аромат,
 І  недоступні  оку  його  палітри  переливи.
 Кристал  вогню  кохання  виростає  у  мільйон  карат  –
 Все  це  побачити  в  чистоті  душі  лише  можливо.

 Кристал  вогню  кохання  –  диво  й  природи  надтонкої
 Він  має  сім  земних  і  сім  небесних  в  собі  кольорів
 І  сяють  вони  чисто  завжди  у  величі  й  спокої,
 В  єднанні  світла  серця  й  променів  ранкової  зорі.

 Та  все  ж  кохання,  понад  усе,  то  почуття  тендітне,
 Кохання  є  й  гаряче,  воно  недовго  рясно  квітне.






 
                                       6

Кохання  є  й  гаряче,  воно  недовго  рясно  квітне,
Й  може  перейти  воно  в  кохання  ніжне  оксамитне,
Так  за  бурхливої  весни  цвіт  швидко  облітає  –  жаль
До  справжнього  ж  кохання  йти,  як  йти  у  пошук  по  Грааль*.

Душа  і  серце  відродились  в  пречистім  Божім  лоні,
Їх  струн-проміння  звучить  небесно-лірно-урочисто,
Кохання  простору  досягнуть  душі  крилаті  коні,
Й  кристали  ті  вогняні  вони  зберуть  в  диво-намисто.  

В  коханні  відтінків  є  стільки  ж,  як  шлють  нам  з  неба  зорі,
Багатократно  їх  помножить  душ  піднесених  собор.
Літають  двоє  птахами  в  світлянім  співóпросторі
І  повнить  щастям  легко  їх  весни  веселковий  мажор.

Сонце  лагідне  весняне  щедрим  літом  вже  вагітне,
Кохання  є  й  спокійне,  яке  теплом  весни  привітне.





 *  Грааль  –  святий  Грааль,  чаша  Грааля  –  у  легендах  містична  чаша,  заради  наближення  до  якої  і  з  метою  долучитись  до  її  благотворної  дії  лицарі  здійснювали  свої  подвиги.  За  легендою,  це  чаша  зі  святою  кров’ю  Ісуса  Христа,  яку  зібрав  Йосип  Арімафейський,  котрий  зняв  з  хреста  тіло  розіп’ятого  Христа.  Також  є  легенда  про  те,  що  чаша  спочатку  була  чашою  першого  причастя  на  Таємній  Вечері,  і  нею  користувались  Ісус  Христос  й  апостоли  під  час  Таємної  Вечері.  



                                   
                                       7

Кохання  є  й  спокійне,  яке  теплом  весни  привітне.
Йдучи  шляхом  терпіння,  таланту  в  творенні,  щоб  стало,
Коли  доглянуте  кохання,  ще  паростком  тендітним
В  неперервності  своїй,  в  могутнє  б  дерево  зростало.

Міцне  в  корінні  встоїть  воно  на  вітрі  й  буревії,
Вдягнеться  в  плетиво  з  проміння  сонця,  місяця  й  зірок,
Кохання  завжди  так  сповнене  надій  на  крилах  мрії,
Не  робить  воно  підсумків,  не  тягне  із  життя  урок.

Кохання  справжнє  прагне  мудрості  й  в  ній  зростати  може,
Його  не  заштовхнути  і  силоміць  в  Прокруста*  ложе.
Мить  кожну  в  вічності  довершать  коханий  і  кохана
Й  імлі  часу  закривати  вічне  буде  вже  не  гоже,  –

Під  машкарою  часу  не  завжди  Вічність  впізнавана.
Близьке  до  Вічності  кохання  мудре,  у  своїх  станах.






*  Прокруста  (Прокрустове)  ложе  (гр.  he  kline  tu  Prokrustu)  –  ліжко  розбійника  Прокруста  (гр.  Prokrustes  –  витягувач),  що  жив  біля  Елевсіну,  (поблизу  Афін),  заманював  подорожніх  і  клав  їх  на  своє  ліжко.  Коли  люди  були  коротші  за  ліжко,  П.  видовжував  їх,  а  коли  довші  –  відрубував  їм  ноги.  
Тесей  убив  П.,  обрубавши  йому  ноги.  У  переносному  використанні  вислів  означає  мірку,  під  яку  штучно  підганяють  факти  та  явища.
 
 


                                         8

 Близьке  до  Вічності  кохання  мудре,  у  своїх  станах,
 Його  високий  трепіт  дає  потугу  крилам  душі,  –
 Проявлено  з  глибин  єства  все,  що  нам  від  Бога  дано,
 Воно  ж  енергія  польоту,  теж  воно  його  рушій.

 Незримо  є  вічності  доторк  в  світовисі  небесній,
 Там  час  ніби  зниклий,  ніби  він  в  грудях  назавжди  застиг,
 Там  він  чекає,  вморожено  спить  в  кристалах,  як  скресне,
 Знов  ілюзій  потоки  і  симфоній  життя  плинуть  з  криг.

 Буде  мудрість,  як  розум  придбає  від  серця  корону,
 Тож  ілюзії  шори  вже  навічно  спадуть  в  забуття,
 З  ілюзій  у  мудрість  –  то  прохід  вогняний  Рубікону*,
 Мудре  кохання  все  знає  й  у  вічність  вбудує  життя.

 Кристали  вогню  кохання  спопелять  чари  й  закляття,
 Душа  з  вогню  того  кристалів  складе  життя  багаття.

 
 

 *  Рубікон  –  лінія,  межа,  що  відокремлює  когось,  щось  від  когось,  чогось.  
 


 
                                       9

Душа  з  вогню  того  кристалів  складе  життя  багаття,
Пробудиться  душі  її  глибинна  й  тонка  культура  –
Можливостям  великим  уже  заспівано  зачаття,
Й  до  симфонії  вогню  життя  здавен  є  партитура.

Чистота  сердець  вдягнеться  в  веселкові  світлограї,
Запромениться  поміж  ними  вже  навічно  ясна  путь,
В  морі  світла  зникнуть  ненаситні,  злі  і  чорні  зграї,
І  всі,  ким  що  посіяне,  –  добро  чи  зло  –  своє  пожнуть.

Людей  порозуміння  –  Предтечі  миру  то  наснага,
В  блуканнях  душам  людським  воно  відвічна  мрія-спрага.
Так  буде,  колись  всі  стануть  як  єдине  Світла  тіло,
Й  все  людьми  творитиметься  життєдайно  та  уміло.

Душі  крилатій  притаманно  мати  серце  вогняне  –
Полум’я  серця  розтопить  кригу  і  холод  віджене.

 




                                     10

Полум’я  серця  розтопить  кригу  і  холод  віджене,
Бо  є  тепло  Долоні  Господа  на  твоїй  голові  –
Благословіння  Бога,  вічний  дар,  яке  вже  не  мине,
Як  і  надійдуть  теж  дари  іще  небачені,  нові.

Й  духочерпій  від  Бога  стає  Господнім  світлоспадом,
Таким  на  поміч,  що  відстають  в  духовних  перегонах,
Бо  на  Землі  ще  кожен  є  нерозквітлим  диво-садом
Й  садівником  водночас,  застряглим  в  хащах-забобонах.

Щоби  вчитися  Любові,  кохання  дане  нам  на  те,
Й  коли  полум’я  серця  у  троянду  вогняну  зросте,
Щоби  Творцю  всього  урочисто  піднести  його  в  дар,
І  як  порине  в  небуття  зло  чорне  з  холодом  примар  –

Час  обійнятися  усім,  хто  є  Одно*  й  хто  є  браття,
Вогонь  великий  не  подолати  холодом  завзяття.  




*  Одно  –  від  Івана  17.21







                                     11

Вогонь  великий  не  подолати  холодом  завзяття,
З  вінця  вогню  кохання  лине  душ  казковий  парафраз*.  
Лунає  музика  полум’я  у  злеті  вогнесвяття,
В  єднанні  позавимірнім  єство  охоплює  екстаз.

Вогонь  кохання  предивно  перейде  у  світла  сяйво,
Саме  ж  кохання  полегко  Любові  досягне  висот,
Кожної  душі  озброєння  таке  буде  не  зайве,
Від  нас  цього  чекає  Небо,  прагне  Бог  наш,  Саваот**.

Хто  зійде  на  такі  вершини,  той  Світла  справжній  Воїн,
Лише  байдужий  не  вдягнеться  у  чисті  Божі  шати,
Що  безліч  має  на  душі  він  дір  чорних  і  пробоїн,
Й  духу  меч***  йому  ніколи  не  дано  буде  тримати.

Не  варт  кликати  тих,  хто  холодом  назустріч  різоне,
Не  здатне  до  кохання  серце  захололе,  крижане.




*  Парафраз  –  інструментальна  п’єса  віртуозного  характеру  на  народну  мелодію  або  тему,  запозичену  з  іншого  музичного  твору.
**  Civotaj  –  війська  свої,  звідси  Саваот,  кн.  Вихід.  
***  Духу  меч  –  двосічний  меч,  один  бік  леза  для  подолання  зла  в  собі,  другий  –  у  світі.




                                       12

Не  здатне  до  кохання  серце  захололе,  крижане  –
Й  коли  душа  та  на  егоїзму  милицях  гарцює,
І  миті  життя  її  минають  не  в  добрі  та  всує,
Це  плодить  зло,  яке  в  потилицю  ударом  дожене.

Змінити  варто  орієнтири  та  цінностей  шкалу,
Замість  падіння  в  прірву  треба  піти  рішуче  вгору
Й  до  духовної  скарбниці  додати  лепту  ту  малу,  
Відкинувши  облогу  зла,  й  Богу  виявив  покору.

Шлях  кохання  у  Любов  –  потенції  душі  великі,  
В  цілющих  променях  її  згинуть  явища  всі  дикі,
Омиті  світлом,  душі  красу  плекати  будуть  люди,
Лиш  гарні  дії  й  діла  утвердяться  в  житті  усюди.


Скинь  тягар  гріхів  і  помилок,  почуй  душі  благання,  
Упевненість  крилата  краща  від  роздумів  вагання.







                                       13

Упевненість  крилата  краща  від  роздумів  вагання,
В  хитанні  –  збій  на  манівці  –  лише  віддалить  від  мети,
Ув’язнить  обертатись  без  віри  у  колах  страждання,
Чутливих  –  оголеним  серцем  по  лезу  життя  іти.

Є  й  люди  в  поводженні,  що  ті  чуднохвості  павини*,  –
Насправді  ж  людина  є  дух,  а  тіло  лише  інструмент.
Понад  усе,  надані  Богом  роки,  дні  та  хвилини
Повинно  заповнити  світлом,  у  кожен  життя  момент.

Кохання  –  сходинка,  й  частка  Світла  в  його  є  основі,
Кожен  має  свій  Простір  кохання,  в  ньому  безліч  світів,
Оманливих,  справжніх,  що  ваблять  й  які  є  загадкові,
Плід  яких  –  безліч  як  добрих,  так  і  злих  думок  й  почуттів.

Не  дасть  заблукати  усім  Основи  Життя  визнання,
В  осяянні  кохання  є  вищий  сенс  –  Світлопізнання.



*  Павини  –  тут  синонім  пави,  павичі.  




 

                                       14

В  осяянні  кохання  є  вищий  сенс  –  Світлопізнання.
Світло  знаходять  світлоспрямовані,  одне  в  одному,
Світлонаповненість  душі  зростає  Світлосприйманням,
Велика  Світлоємність  дарує  радість  пити  Сому*.  

У  всеохопності  Любові  нам  заховано  цей  Дар.
Коли  подолано  всі  егоїзму  фортечні  мури,
Зчищено  і  змито  що  на  душі  був  бруд  за  шаром  шар,
Засяє  чисто  цнота  всім  Богом  даної  натури.

За  межами  можливих  і  неможливих  обчислень  всіх
Тяжкої  праці  незбагненної  покладено  Творцем.
Чи  вдячні  ми?  –  Сновидами  занурені  в  щоденний  гріх…
То  що  ж  у  світі  цім,  який  ще  стогне  в  злі,  буде  взірцем?

Своїм  полум’ям  серця  увібрати  всю  людську  рідню  –
Природою  кохання  є  кристал  небесного  вогню.






*  Сома  –  раса  –  (Ведичне  поняття)  особливий  напій,  який  п’ють  на  райських  планетах  напівбоги,  щоби  продовжити  життя  і  загострити  здатність  насолоджуватись.  


 


                                         15

Природою  кохання  є  кристал  небесного  вогню,
Промінь  допоміжний  додає  свій  ніжно  зірка  рання.
Багатогранність  в  собі  має  кристал  вогню  кохання,
Кохання  вбране  у  шаленство  в  плині  часу  рівне  дню.

Палке  кохання  своїм  сяйвом  світліш  за  зірки  спалах,
Кохання  є  й  гаряче,  воно  недовго  рясно  квітне,
Кохання  є  й  спокійне,  яке  теплом  весни  привітне,
Близьке  до  вічності  кохання  мудре,  у  своїх  станах.

Душа  з  вогню  того  кристалів  складе  життя  багаття,
Полум’я  серця  розтопить  кригу  і  холод  віджене,
Вогонь  великий  не  подолати  холодом  завзяття,
Не  здатне  до  кохання  серце  захололе,  крижане.

Упевненість  крилата  краща  від  роздумів  вагання.
В  осяянні  кохання  є  вищий  сенс  –  Світлопізнання.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=378234
Рубрика: Сонет, канцон, рондо
дата надходження 16.11.2012
автор: GreViZ