О, весна! О, весна-чарівниця!
Ти прийшла! Ти розквітла довкіл –
Хорошуля в квітчастій спідниці,
Вишиваний – з кульбабок – поділ!
Ти звідкільсь на дерева злетіла...
Пробудила у пуп’янках ріст...
Спів птахів у лісах підхопила,
Захмелівши від соку беріз.
Ти дахи своїм сонцем зігрила,
На землі все – поля і ліси.
Дивні запахи скрізь розгубила
Й - діамантами – краплі роси.
На траву, у душі, на долоні,
На простори дібров і гаїв
Ти розсипала звуки симфоній
І дуети хмільних солов’їв.
Все навкруг забуяло, засяло,
Зацвіло, як бджола загуло,
А тобі і того стало мало –
Вже білило у справу пішло.
Пролила ти бальзами хороства
На цвітіння біленьких садів,
І невловне розкидала щось там
Тихим щастям на плями лугів.
Потягнулась за вітром кудись то –
По дорогах своїх мандрувать,
І, накривши себе липким листом,
Стала дощиком світ поливать.
Все владнавши подібним порядком,
Не утрапила тільки одним:
Пообгортала чистенькі грядки
Ти, як килимом, зіллям густим.
Таццяна Дзям'янава
О, вясна...
О, вясна! О, вясна-чараўніца!
Ты прыйшла! Ты з'явілася зноў –
Прыгажуня ў квяцістай спадніцы,
Вышываны падол – з дзьмухаўцоў!
Ты зляцела аднекуль на дрэвы...
Узбудзіла пупышачкі ў рост...
Падхапіла птушыныя спевы,
Захмялеўшы ад соку бяроз.
Ты аблашчыла сонейкам дахі
І зямлю – і палі, і лясы.
Ты распырскала дзіўныя пахі
І – брыльянтамі – кроплі расы.
На траву, на душу, на далоні,
На абшары дуброў і гаёў
Ты рассыпала гукі сімфоній
І дуэты шальных салаўёў.
Ўсё вакол забуяла, заззяла,
Заквітнела, пчалой загуло,
А тябе і таго стала мала –
Ўжо бяліла ў справу пайшло.
Ты праліла бальзам прыгажосці
На квіценне бялюткіх садоў,
Раскідала няўлоўнае штосьці
Ціхім шчасцем на плямы лугоў.
Пацягнула за ветрам кудысьці –
Па дарогах сваіх вандраваць,
І, схаваўшыся ў ліпкае лісце,
Стала дожджыкам свет паліваць.
Ўсё наладзіўшы гэткім парадкам,
Не патрапіла толькі адным:
Накідала на чыстыя градкі
Пустазеллем густым дываны.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=384275
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 12.12.2012
автор: Валерій Яковчук