Голю з восьмого класу без упину
І бороду,і вуса й бакенбарди...
Обличчя шар густий покрив щетини,
Мов з крихітних колючих алебардів*.
Вторинні ці статеві хоч ознаки -
То лиш суцільні складності й проблеми,
Люблю я їх, мов Одісей Ітаку,
Вони - мій своєрідний вид тотему.
Вважають добрі люди (сміх є сміхом) -
Що борода знання вбирає в себе,
Ви скажете: "Придумали на втіху!"
І думці цій замовите молебен.
Та тут вам мудреці сивобороді
Постануть аргументом на заваді,
Заклала розум в бороду природа
Це істина залізна - не бравада*!
*Алеба́рда — різновид древкової холодної
зброї поліфункціонального призначення.
Складається з древка та прикріпленої до
нього бойової частини, яка спочатку була
комбінацією двох гол. елементів: бойової
сокири та списа.
**Бравада - насмішка,
образливе хвастощі, завзятість у словах
і вчинках; хизуватися - йти наперекір,
давати відсіч.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=391608
Рубрика: Лірика
дата надходження 11.01.2013
автор: Олександр Обрій