перебувачи в грі

я  готую  зміни  в  іржавій  каструлі,
ти  так  чуйно  рахуєш  усі  мої  здатності
й  вади,
що  колись  я  не  втримаюсь
і  лишень  втіхи  ради,
впаду.
ось  тоді  всі  дари  передбачення
раптом  стануть  набутими  вщент.
наша  близькість  замовкне  розпачливо
і  складе  нам  з  повторень  букет.
геть  без  остраху,
змучений  спрагою,
ти  осушиш  три  склянки  дня
і  війна  буде  програна,
грець  з  відвагою,
взявши  варив  моїх  незнання.
ти  так  чуйно,
мені  не  належачи,
пишеш  іншості  про  снагу.
неприступною  псевдовежею
возведуся  під  шурхіт  струн.
і  для  рішень  твоїх  обачливих
я  зіграю  цю  гру  падінь.
хай  не  має  надсила  значення,
але  є  в  ній  пророцтва  тінь.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=394529
Рубрика: Лірика
дата надходження 22.01.2013
автор: Biryuza