если мимо рынка Анголенко
спуститься до улицы Кирова то легко ощутить
что такое "запорожская готика" –
одиночные как выцветший образ прохожие
молчаливые старики-сомнамбулы в окнах
неспешное перекати-поле котов
чёрные молнии акаций –
разветвлённые, спазматические
будто крепкий кофе пролился в воздухе
застрял в его трещинах
будто какие-то другие деревья заблудились в комнате смеха
тут сам кислород становится сильногазированным напитком
и шипит о твоей ненужности
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=405574
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 02.03.2013
автор: Станислав Бельский