Олесь Барлиг. Наслаждение воображаемой смерти

Когда  попутчики  уже  помогли,
а  тузы  в  карманах  превратились  в  скорлупки
и  конфетные  фантики;
когда  износилась  железная  обувь,
и  ты  видишь,  что  ноги  твои
в  дороге
уже  стали  каменными;
когда,  перевернув  последнюю  страницу,
замечаешь  –  здесь  не  форзац,
а  ещё  одна  стопка  книг,
не  прочитав  их  –  не  убьёшь  Минотавра,
не  напьёшься  из  родника  времени
(как  не  поедешь  на  бал,
пока  не  переберёшь  все  зёрна
и  не  посадишь  сто  сорок  роз);
когда  жабы  с  мышами  побеждают
и  ты  остаёшься  внизу

скомканное
крошащееся  ожидание  ласточки;
когда  время  изгибается  сильным  гадом  –
пожалей,
что  Зевс  не  познал  твою  мать;
представляй  в  минуты  слабости,
как  лежишь  на  дне  мелководной  реки,
и  для  воды  ты  –  игра  в  многослойность:
ещё  миг,  и  кожа  твоя  –
тонкая  плёнка,  клеёнка  –
растворяется,
а  под  нею  песок  –
кажется,  что  тело
снимает  печати  со  всех  сплетений
крови,  костей  и  мышц...
Лишь  сердце  становится  готической  раковиной,
в  которой  таятся  призраки  мёртвых  мыслей
о  тебе

(Перевод  с  украинского  –  Станислав  Бельский)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=405868
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 03.03.2013
автор: Станислав Бельский