ПЕРЕКЛАД: О. МАНДЕЛЬШТАМ "О временах простых и грубых…"

Про  давній  час,  простий  і  грубий,
Копита  кінські  тупотять.
І  двірники  в  кудлатих  шубах
На  дерев’яних  лавах  сплять.

На  стук  у  ковані  ворота,
Як  цар  ледачий,  вартовий
Звіряче  позіхнув  з  дрімоти  –
І  зринув,  скіфе,  образ  твій!

Коли  з  ледь  теплою  любов’ю
Овідій  Рим  і  сніг  тулив
У  співи,  славлячи  волову
Гарбу  між  варварських  возів.


_________________________



О  временах  простых  и  грубых
Копыта  конские  твердят.
И  дворники  в  тяжелых  шубах
На  деревянных  лавках  спят.

На  стук  в  железные  ворота
Привратник,  царственно-ленив,
Встал,  и  звериная  зевота
Напомнила  твой  образ,  скиф!

Когда  с  дряхлеющей  любовью
Мешая  в  песнях  Рим  и  снег,
Овидий  пел  арбу  воловью
В  походе  варварских  телег.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=407793
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 10.03.2013
автор: *****