УКРАЇНСЬКІ АТЛАНТИ

(Вільний  переклад  тексту  відомої  пісні)
Коли  на  серці  тяжко  і  вибору  нема,
виходьмо  на  Хрещатик,  де  холод  і  зима,
де  без  води  та  їжі  на  праведній  межі
стоять  дівчатка  ніжні  і  хлопчики-мужі.
їм  треба  гартувати,  і  душі,  і  тіла.
Найвищу  роль  атлантів  Вітчизна  їм  дала.
їм  світло  дня  не  гасне  і  ночі  не  для  сну.
Стоять  за  долю  власну,  але  на  всіх  одну.
Стоять  за  Україну  і  дочки,  і  сини.
І  встояти  повинні,  мов  винні  без  вини.
Бо  нам  сьогодні  треба,  як  жовто-синій  стяг,
тримати  чисте  небо  на  піднятих  руках.
І  це  уже  не  жарти,  хоч  наша  роль  мала.
Поставлені  на  варті,  а  зміна  не  прийшла.
Та  не  страшать  нас  круки,  і  не  ятрить  сльоза,
бо  хтось  опустить  руки  і  впадуть  небеса.
Тоді  заплачуть  вдови,  і  вигорять  поля,
зупиниться  раптово  і  вибухне  земля.
Бо  небо  рік  за  роком  все  ближче  до  землі.
Дрижить  вона  під  рокіт  ракетних  кораблів.
Коли  на  серці  тяжко  і  вибір  лиш  один  -
виходити  з  упряжки  проклятої  орди
супроти  животіння  в  кайданах  золотих
повстане  покоління  атлантів  молодих.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=409195
Рубрика: Громадянська лірика
дата надходження 15.03.2013
автор: I.Teрен