НА ЧЕТВЕРТІЙ ХВИЛІ ІММІГРАЦІЇ

(вільний  переклад)  
                                   [i]  «Над  Канадой,  над  Канадой…»[/i]
                                                                             О.  Городницький
Над  країною  чужою
рідне  сонечко  сідає.
Я  сумую  за  тобою,
та  у  снах  тебе  чекаю.
Над  країною  чужою
хмарки  білі,  небо  синє
і  дощі  такі  ж  осінні,
як  на  рідній  Україні.
Сняться  нам  садки  вишневі,
золоте  дитинство  наше,
тішать  нас  сніги  квітневі,
та  гнітить  тепло  домашнє.
Спраглі  душі  на  прощання
відлітають  до  криниці,
та  не  вернеться  кохання
і  душа  не  освятиться.
Чужина  готує  тризну.
Наше  сонечко  сідає
за  омріяну  вітчизну,
де  ніхто  нас  не  чекає.
Над  країною  чужою
хмарки  білі,  небо  синє
і  косі  дощі  осінні,
як  на  рідній  Україні.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=413296
Рубрика: Лірика
дата надходження 28.03.2013
автор: I.Teрен