Заплаканный автобус

Заплаканный  автобус…  и  кино  
Кривляет  сущий  мир  –  дождём  умытый    
Я  вижу  память  –  капельки…окно…
В  осколках  прошлого  –  увы!  –  разбиты
От  поцелуев  –  шок!  –  горит  плечо,
Ведь  там  –  от  губ  твоих!  –  красны  ожоги
И  та  слеза,  что  по  щекам  течёт  –  
Теперь  –  бежит  в  мои  шальные  строки…
_______
Пусть  плачет  дождь  в  Душе  –  уже!  –  доколе
Моя  губа  искусана  –  в  любви
Пытаюсь  словом  горечи  –  без  крови    
Слагать  ещё  не  цветшие  стихи!    

                                   02.  04.  13

Примерный  перевод  стиха  Любы  Игнатовой
 «Плаче  дощ…»

Заплакане  автобусне  вікно
Викривлює  весь  світ,  дощем  умитий,  
Я  бачу  в  нім  зі  спогадів  кіно-
Осколки  пам'яті,  на  крапельки  розбиті...
Від  поцілунку  ще  горить  плече-
На  ньому  твоїх  губ  шалений  опік...
А  ця  сльоза  -  не  по  щоці  тече,
Вона  змиває  твій  прощальний  дотик...
І  плаче  дощ  назовні  і  в  душі...
Моя  губа  закушена  до  крові...
І  я  римую  зломлені  вірші,
З  очима  нерозквітлої  любові...    

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=414959
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 02.04.2013
автор: Вячеслав Рындин