крошится печенье и зелень ложится на тело
и ты не мала просто ты далека
все что не сказалось намокнет во рту и глотнется помалу
самолет наливается летом
и взрывается в небе
паутина раздумий липка и жарка
и журавли которых я кстати наверно и не видел никогда
застревают в ней
как нерожденные дети в женских морщинах
как крошки печенья в бороде карла маркса
как слово под ногтем
как ритмы твои в моей коже
длинными красными полосами
ты давишь меня как вино из винограда
ты срываешь меня будто яблоко
а хотя как всегда
и только ракушки автомобилей
прячут своих людей будто жемчуг
на самом дне вон той улицы
(Перевод с украинского – Станислав Бельский под редакцией автора)
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=421220
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 27.04.2013
автор: Станислав Бельский