Английские Лорды шагают,
Горделиво выпрямив суровую спину.
Сверкая английским аристократическим взглядом
(Хотя неизвестно, кто больше горд титулом,
Сам Лорд или его старосветский дворецкий).
Английские Лорды непременно
Заводят ораву весёленьких дочек,
Мечтающих потерять голову, невинность и папину честь
(Одна из них обязательно изберёт для себя карьеру
Старой поджатогубой английской девы).
В доме Английских Лордов
Гостят молодые мужчины знатных кровей,
За которых скорее хотят выдать своих дочерей Английские Леди
(И даже не знатных, и совсем без кровей, и уже немолодые —
Лишь бы забрал эту дурёху уже хоть кто-нибудь!).
Иногда Английские Лорды
Идут на охоту, прихватив с собой гончих,
Всех домочадцев и пару весьма располневших соседей
(Ведь только там, среди лая, дыма и шумного пороха,
Им позволительно слегка запачкать безупречный костюм).
Английские Лорды не очень-то верят
В Бога, но чтят Англиканскую Церковь.
К ним часто заходит седой добродушный деревенский викарий
(Для того, правда, чтобы поухаживать за не менее седой экономкой
И, быть может, лет через десять сделать ей предложение).
Но свято верят Английские Лорды,
В то, что практически все проблемы на свете
Решат колониальный чай и верноподданный виски
(И не менее свято веруют в сильнейшую в мире Империю
И своё право на фамильный чайный сервиз, честь и достоинство).
***
Английские Лорды невозмутимы.
Даже когда поверенный, теребя в руках котелок, сообщает:
«Милорд, Вы разорены, и Ваше поместье уйдёт с молотка»,
Английский Лорд лишь слегка пошатнётся
И уйдёт в свой кабинет быстрым уверенным шагом.
На такой случай его дожидается безотказный чопорный пистолет.
18.06.13
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=451174
Рубрика: Верлибр
дата надходження 27.09.2013
автор: Юлия Рудомазина