С. Есенин. "Нет сил ни петь и ни рыдать" (Переклад на українську мову)

Гіркі  хвилини  безпросвітного  життя,
Комком  у  горлі  всі  душевні  муки,
Немає  сил  виплескувати  почуття  -  
Та  на  папір  самі  лягають  звуки.

[b]Текст  оригіналу:[/b]

Нет  сил  ни  петь  и  ни  рыдать,
Минуты  горькие  бывают,
Готов  все  чувства  изливать,
И  звуки  сами  набегают.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=452655
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 04.10.2013
автор: Роман Селіверстов