Тадеуш Ружевич «ПОСЛЕДНИЙ РАЗГОВОР», перевод с польского

Tadeusz  Rozewicz
ostatnia  rozmowa
____________________________

вместо  ответа
на  мой  вопрос
вы  прикладываете  палец  к  губам

сказал  Ежи

значит  ли  это
что  вы  не  хотите
не  можете  ответить

но  это  и  есть  мой  ответ
на  ваш  вопрос
«в  чем  смысл  жизни
если  мы  должны  умереть?»

приложив  палец  к  губам
я  ответил  имея  в  виду
«жизнь  имеет  смысл  только  потому  что
мы  должны  умереть»

жизнь  вечная  
жизнь  без  конца
это  бессмысленное  бытие
светом  без  теней
эхом  без  голоса

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=456704
Рубрика: Философская лирика
дата надходження 26.10.2013
автор: Евгений Капустин