Римма Казакова В якусь хвилину невловиму Переклад

[b]В  якусь  хвилину  невловиму,
незаперечну    на  роки,
я  зрозуміла,  що  немила
не  буду,  певно,  вже,  завжди.  
 
Що  був  свист  пуги,  вились  сіті
не  світлих  дат  календаря,
та  доброта  немарна  в  світі
і  співчуття  теж  недарма.
 
Життя    -  не  виставка,  не  сцена,
не  безуспішність  щедрих  трат,
і  коли  щось  і    є  безцінне    -
серця,  які  за  нас  болять.
 
.............................................................
 
В  какой-то  миг  неуловимый,
неумолимый  на  года,
я  поняла,  что  нелюбимой
уже  не  буду  никогда.
 
Что  были  плети,  были  сети
не  красных  дат  календаря,
но  доброта  не  зря  на  свете
и  сострадание  не  зря.
 
И  жизнь  -  не  выставка,  не  сцена,
не  бесполезность  щедрых  трат,
и  если  что  и  впрямь  бесценно  -
сердца,  которые  болят.
1978[/b

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=460021
Рубрика: Лірика
дата надходження 12.11.2013
автор: leoniddebelyy