Поэт – не раб красивых слов

82
Бува  й  країна,  наче  пес  на  сіні  –
Сама  не  їсть  і  іншим  не  дає;
Читай  –  сама  жебрачкою  жиє
І  морить  поневолених  сусідів;
І  це  не  край  якихось  дармоїдів,
Хоча  й  таких  там  трохи  таки  є;
Там  більшості  сеча  у  мозок  б’є
І  влада  –  із  духовних  інвалідів;
По  світу  міфи  і  брехню  снує,  –
Що  проти  неї  вся  Земля  повстала;
І  все  життя  лише  мечі  кує,
А  не  серпи  для  праці  чи  орала;
І  всім  сусідам  жити  не  дає,
Зробивши  їх  живим  щитом  в  забралах.
{(666–СРСР;)}(000–СНД;;;)  8–НЄ!
83
Парады  геев  по  Европе
Устроил  чуждый  миру  мир,
И  идола–тельца  пророки
Грозят  устроить  с  мира  тир…
А  в  русском  мире  голопопом
Готовят  снова  красный  пир
То  ль  лжехристы,  то  ль  лжеэзопы
(Не  поддаётся  чтенью  стиль),
Чтоб  вновь  ручьи  славянской  крови
В  сибирском  море  их  слились…
Уже  расписаны  все  роли
И  тамады  за  рог  взялись
И  ждут  когда  их  диатроли
Дадут  отмашку  –  пир,  начнись!
84
Поэт  –  не  раб  красивых  слов  –
Великий  –  Богом  вдохновлялся
И  средь  людей  Ним  посылался,
Как,  слов  священных,  предислов.
Не  много  было  тех  послов,
Кто  так  у  Бога  подвизался;
Но  кто  из  нас  не  соблазнялся
Версификацией  со  слов?
Я  тоже,  грешным  делом,  взялся
За  мемуарный  часослов,
Версифицируя  со  слов
Историю  души  скитальца,
Прожившей  жизнь  среди  ослов,
Что  чужды  слов  Христа–Страдальца.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=463608
Рубрика: Сонет, канцон, рондо
дата надходження 01.12.2013
автор: lionet