ДЗВІН

частина  І.  Примітивно-етимологічне

мова  дзво́на  –  
духовна,
триєдино-довершена
і  сферично-об`ємно  повна

«дзвін»  
у  нашій  мові  –  
є  смислови́м  
звуко-наслі́дуванням  у  слові…  

для  порівняння:  «колокол»  –  
із  сусідської  мови  –
у  їхньому  слові
у  понятійній  його  основі  –
осмислення  форми,
зовнішня,  зорова́    озна́ка:
«коло-кол»  –
кругле  щось,  приче́плене  до  «кілка́»…

іще  варіант,
аби  об`єктивно  до  решти  було    –
«коло  кол»  –  
«із  множи́ни  кіл  
утворене  кругле  тіло»,–
(як  і,  наприклад,  округла  людська  голова…)
ще  раз  –  ознака  зовнішня,  зорова…

правдиві  свідки  –  слова…

етимологія:  різні  підходи,
і  нічого  дивного,  
ми  –  
два  абсолютно  різні  народи…

«колокол»  –  
кругле,  і  чепить  на  колу́    висо́ко:
тобто,  формальне
зовнішнє  сприйняття  –  оком;

«здвін»  –
відображення  звуку,
сприйняття  суті  предмета  –  вухом,
духовним  слухом…

частина  ІІ.  Сакрально-зна́чиме

се́рця*
могутній  удар:  
бов-в-в!..  –
«Бог  є  Любов-в-в…»  
 
бов-в-в!...
до  Бога  зов  –
і  водно́час  відо́зва  Його:  
Любов-в-в…
у  звучанні  першого  
довгого,  рівного  і  густого
основного  тону,  
що  виникає  одразу  
після  удару  серцем  
об  стінку  дзвону  –

має  сакральне  значення  чисте  об`ємне  звучання  це  –
співвідноситься  вібраційно  із  Богом-Отцем

другий  тон
триєдиного  звуку  «бов-в-в!..»  –
«Господь  є  Любов-в-в…»  –
виникає  слідом  за  мить:
ніби  десь  водопад  
чи  невидимий  ліс  шумить,    
ніби  щось  неосяжне  у  повітрі  плине-кипить,
усере́дині  клі́тки  грудної  щось  ніби  дивне  м`яко  гуде  –  
таке,  яке  вічно  єсьмь  і  вічно  гряде,
щось  незбагненно  живе  і  повне,
ніби  як  трепет  любовний...  

…ця  всепрони́кна  лагідна  складова́  –
вібраційна  тональність  Хрестова,
Сина  Божого  –  Логоса-Слова

і  третій  тон  триєдиного  «бов-в-в!..»  –
Бог  є  Любов-в-в…  –
безпосередньо  дзвін:
Духа  Святого,
Життя  Пода́теля  закликає  і  презентує  він…

безпосередньо  дзвін…
 
частина  ІІІ.  Історично-символічне

імперія  нужди,
неробства,  дикості  і  зла  –
гіпертрофо́вана  горди́ня
імпе́рська,  що  себе  одли́ла
у  бронзі
найбільшого  у  світі,
дві-сотні-то́нного  
але  навік  німого  
«цар-ко́ло-кола́»

трагічна  доля  форми  –
позбавленої  смислу  і  душі:
гординею  здаве́н  грішать  
сусіди  східні  наші…

як  вони  кажуть:
«много  та  дурного»,
але  пишаються
на  цілий  білий  світ,  
що  сотворили  
найбільшого  з  усіх  –
хоча  і  без`язикого  й  німого…

ця  гли́ба,  ку́па  спла́ву  –
символізує  
імперії  останньої  несла́ву

…а  відко́лота  
від  "цар-колокола"
одина́дцятито́нна  частина  –
натякає-символізує  
на  суверенну  за  всіх  обставин  
незалежну  у  Го́споді  Україну

хоч  би  як  їхній  «Цар»  хотів  -
та:  «ніколи,  ніколи  не  буде  Вкраїна
рабою  московських  катів…»

…над  нами  –  наш,  живий,  сакральний  триголо́сий  Дзвін,
благослове́н  одвічно  і  довічно  він…


31.01.2014

серце*  -  металева,  циліндричної  форми  частина  дзвона,  розташована  у  внутрішній  його  частині;  язик.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=476190
Рубрика: Езотерична лірика
дата надходження 31.01.2014
автор: Валя Савелюк