Psalms of David

*переклад  уривку  із  поезії  Шевченка  "Псалми  Давидові"
 (19  грудня  1845,  Вьюнища)

 Taras  Shevchenko
Psalms  of  David
(December,  19.  1845.  Vyunyscha)

God,  judge  me  and  save
On  Your  own.
I  pray,  God,  please  say
Them  words  of  my  home,
‘Cause  foreign  power
Is  killing  my  soul,
They  don’t  see  You  now  and
Don’t  know  where  to  go.
But  Got  helps  me
Protects,  and  sees,
And  His  own  truth
For  returning  their  spite  Нe  uses.
I’m  going  to  pray  God
With  my  lonesome  heart
And  at  the  evil  side  
I’m  looking  with  my  kind  eye.
(I’m  going  to  love
My  enemy  now)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=486371
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 17.03.2014
автор: Катя Черемнова