это было при Чаушеску и когда рухнули старые дома
то по Бухаресту ездили на запряжённых в возы коровах
и лишь птицы кружившие над страной были свободны
эту машину купил его отец на деньги которые ежемесячно
платила ему Сикуритате за доносы
тогда она была новой и все завидовали
в эту ночь он ехал с девушкой подсвечивая город
электроэнергию тогда продавали за границу
выменивая также за валюту и право выезда для евреев
тогда каждый хотел быть евреем чтобы уехать
и каждый хотел жить в Париже ведь каждый знал французский
не хуже чем Тристан Тцара или Мирча Элиаде
она сидела рядом заплаканная её беременность его раздражала
он попросил чтобы она дала прикурить сигарету
а потом затормозил выбежал из машины и пинал что есть силы колёса
круглые как её живот
(Перевод с украинского – Станислав Бельский)
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=487515
Рубрика: Лирика
дата надходження 22.03.2014
автор: Станислав Бельский