отдышимся после всего как бывалые (и уставшие?) псы просто отдышимся
нам надо так много делать молчком бежать вперёд подставлять голову
под удары если не захотим под ошейник нам надо молчком
принюхиваться к запаху наших хозяев только видишь мы все
(ни один из нас? только мы с тобой?) не знали что у нас есть хозяева
мы как-то наивно до недавнего времени думали (верили? может надеялись?)
что мы просто сами по себе что мы очень даже сами по себе что мы как-то так незаметно
наконец сами по себе и что нам можно на это сказать и что с нами можно сделать
но вдруг кто-то приходит суёт нам палку под нос и кричит апорт
и ждёт что мы сорвёмся с места что полетим так что ветер в ушах засвистит
а мы сидим на месте мы только что проснулись нас не вовремя (некстати?)
разбудили (подняли? потревожили?) и мы никуда не бежим мы ничего
ни у кого не просим и никому ничего не обещаем и мы не знаем за что нас
вдруг бьют за что нас гонят из наших домов даже если они
не очень уютны даже если это просто собачьи будки даже если это
обычная конура за что на нас сыплются удары за что нас гонят из неё пинками
и нам подобрав хвосты приходится идти ночевать в лес хорошо что он совсем рядом
я только искоса посматриваю на тебя (я же знаю нам надо молчком) я только хочу
чтобы ты прищурил глаза ведь мы же мудрые и бывалые (лишь немного уставшие
но об этом не стоит никому рассказывать) и самые лучшие в мире псы
ляжем на землю сложим головы на лапы и просто отдышимся
(Перевод с украинского Станислава Бельского)
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=491965
Рубрика: Лирика
дата надходження 12.04.2014
автор: Станислав Бельский