Джейн Эйр. Вещий зов.

Я  ушла.  Толи  зовом  совести,
Толи  долгом  обремлена…
Был  печальным  конец  у  повести.
И  застыла  моя  весна

В  побелевших  руках  затиснутых,
И  в  упрямо  сжатых  губах,
И  в  глазах,  что  готовы  выстрелить
Гневом…      Но  до  сих  пор  в  слезах…

Шла  по  вересковым  я  пустошам,
Без  дороги,  путаясь  в  снах…
То,  что  сердце  твердит,  не  слушая,
Понимая  –  теперь  одна…

Растревоженная,  обманута,
О,  скажи  мне,  за  что?  Зачем?
Нервы  будто  в  душе  натянуты,
И  обрезаны  насовсем…

Не  обрезаны…  Всё  отрублено…
Ложью  праведной?  Добрым  злом?
О,  любовь  моя  загубленная!
…И  завязанная  узлом…

И  тогда  у  небес  спросила  я  :
«Как  мне  быть?  Господь,  подскажи?
В  этом  бегстве  теряю  силы  я,
Средь  неверья,  потерь  и  лжи…

Помоги!  Дай  совет  мне  правильный!
Что  мне  делать  с  тем,  что  внутри?
Не  оставь  меня!  И  направь  меня!
Я  –  раба  твоя,  посмотри!»

Я  зажмурилась,  и  прислушалась
К  сердцу  –  лучшей  из  ворожей…
И  услышала  среди  пустоши  :  
«Где  ты?  Джейн!  Джейн!  Джейн!?!»***

Этот  голос!!!  Его  узнала  бы
Среди  тысячи,  и  в  бреду!!!
На  колени  тогда  упала  я
Прокричав:  «Я  –  здесь!!!  Я  –  иду!!!»

***«В  доме  стояла  глубокая  тишина  –  полагаю,  все,  кроме  нас  с  Сент-Джоном,  уже  отошли  ко  сну.  Единственная  свеча  догорала,  комнату  заливал  лунный  свет.  Мое  сердце  билось  часто  и  сильно  –  я  слышала  его  стук.  Внезапно  оно  замерло  от  невыразимого  ощущения,  которое  заполнило  его,  тут  же  достигнув  головы  и  разлившись  по  всему  телу.  Ощущение  это  не  было  подобно  электрическому  удару,  однако  по  резкости,  силе  и  необъяснимости  не  уступало  ему.  Казалось,  прежнее  возбуждение  всех  моих  чувств  было  лишь  сонной  одурью,  от  которой  их  теперь  принудили  очнуться.  Все  они  необычайно  обострились,  зрение  и  слух  ожидали  чего-то,  я  вся  трепетала.
–  Что  ты  услышала?  Что  ты  видишь?  –  спросил  Сент-Джон.
Я  ничего  не  видела,  но  я  услышала  голос,  где-то  звавший:  «Джейн!  Джейн!  Джейн!»  И  только.
–  О  Боже!  Что  это?  –  ахнула  я.
Вернее,  мне  следовало  бы  сказать:  «где  это?»  Ибо  звуки  раздались  не  в  комнате,  и  не  в  доме,  и  не  в  саду.  Они  донеслись  не  из  воздуха,  и  не  из-под  земли,  и  не  с  небосвода.  Я  услышала  их  –  откуда,  из  какого  «когда»,  постигнуть  невозможно.  И  это  был  человеческий  голос  –  знакомый,  любимый,  незабвенный,  –  голос  Эдварда  Фэрфакса  Рочестера.  В  нем  звучали  боль  и  горе,  он  звал  отчаянно,  жутко,  настойчиво.
–  Я  иду!  –  закричала  я.  –  Подожди  меня!  Я  иду!  Иду!»  
         Шарлотта  Бронте  «Джен  Эйр»

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=494730
Рубрика: Лирика
дата надходження 24.04.2014
автор: Ірина Лівобережна