Остап Сливинский. Неизвестно чьи следы

Несколько  размытых  знаков,  промокшая
карта,
сломанные  кем-то  ветки,  вслед  за  которыми  я  иду,  –
больше  и  нет  ничего.


(Перевод  с  украинского  Станислава  Бельского)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=496160
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 01.05.2014
автор: Станислав Бельский