Тетяна Дем’янова, Міраж


Кохання  міраж
погуляв  і  зі  мною:
з’явився  як  сонечка  лик  –
та,  ввівши  у  раж,
обнадіяв  маною:
завів  у  пустиню  і  зник.

І  кинув  мене  –
недолюбу-зневіру  –
у  пеклі  земнім  назавжди  –
на  лихо  земне  –
без  надії  і  віри,
без  хліба  і  краплі  води,

без  милих  очей  –
невичерпних,  як  море,
і  посмішки  –  світла  зорі...

Мене  все  пече:
і  пісок,  й  неозорість,
і  в  серці  уламки  жури...

Страждать  для  спокут?
Чи  не  краще  на  плаху,
ніж  смерть  цю  жорстоку  терпіть?
Навіщо  я  тут  –
недобита  як  птаха?
Без  крил  хіба  можна  злетіть?

У  горі  пливу.
В  безнадії  страждаю.
І  раптом  все  разом  в’яжу:

так  я  й  не  живу  –

я  всього  лиш  чекаю...

вертання
свого
міражу...

Таццяна  Дзям'янава
Міраж    

Кахання  міраж
пагуляў  і  са  мною:
з’явіўся  як  сонейка  лік  –
ды,  ўвёўшы  у  раж,
абнядоліў  маною:
завёў  у  пустыню  і  знік.

І  кінуў  мяне  –
недалюбу-зняверу  –
у  пекле  зямным  назаўжды  –
нібыта  ў  труне  –
без  надзеі  і  веры,
без  хлеба  і  кроплі  вады,

без  мілых  вачэй  –
невычэрпных,  як  нетры,
І  ўсмешкі  –  світальнай  зары...

Усё  гарачэй
і  пясок,  і  паветра,
і  сэрца  асклепкі  ўнутры…

Канаць  ад  пакут?
Ці  не  лепей  на  плаху,
чым  гэткая  жорсткая  смерць?
Навошта  я  тут  –
недабітая  птаха?
Без  крылаў  ці  можна  ўзляцець?

Схілю  галаву.
Задыхнуся  адчаем.
І  раптам  выснову  звяжу:

ды  я  й  не  жыву  –

я  дагэтуль  чакаю…

вяртання
свайго
міражу...

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=499234
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 15.05.2014
автор: Валерій Яковчук