С. Есенин. "Вечер, как сажа…" (Переклад на українську мову)

Вечір,  мов  сажа,
Ллється  в  вікно.
Білая  пряжа
Тче  полотно.

Вальсом  гасниці
Тінь  на  стіні.
Тин,  мов  дзвінниця,
Б'є  по  вікні.

Шибки  віконні
Гать  обвива.
Крихітці  доні
Мати  співа.

Люлечка  рипко
Сон  навіва.
"Спи,  моя  рибко",  -
Пісні  слова.

[b][url="http://www.stihi-rus.ru/1/Esenin/7.htm"]Текст  оригіналу[/url][/b]

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=500062
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 19.05.2014
автор: Роман Селіверстов