Мне больно. Je suis malade

…Не  курю  давно,  и  в  мечтах  -  темно,
 прошлое  черно,  как  ночь…
 Я  грязна  без  тебя,
 без  тебя  я  –  скверна,
 мне  так  сиротливо  …уже  давно
           …мне  не  нужно  жить,  мне  противна  жизнь,
           а  в  мозгу  кружит  –  мертва!
           и  перроном  пустым  
           моё  ложе  застыло
           в  часы,  когда  уходишь  ты,
           дышу  едва…

 О,  как  мне  больно!
 Невыносимо  больно!
 Как  в  темноте,  когда  опять
 одну  меня  бросала  мать
 в  отчаяньи…
                                     О,  как  мне  больно!
                                     Невыносимо  больно!
                                     Придя,  привычно  ты  соврёшь,
                                     ни  слова  не  сказав,  уйдёшь,
                                     ни  в  грош  мою  не  ставя  жизнь  -
                                     два  года  лжи…

 Не  переболеть,  словно  на  игле,
 словно  на  скале  …в  цепях…
 Неизбывно,  как  грех.
 В  этой  страшной  игре
 казаться  счастливой...  должна  опять.  
                                     Ночи  напролёт  боль  коньяк  мне  льёт,
                                     подсыпая  лёд  тщеты.
                                     Но  безвкусен  коньяк,
                                     все  дороги  иссякли,
                                     все  корабли  несут  твой  стяг,
                                     повсюду  –  ты…

 О,  как  мне  больно!
 Невыносимо  больно!
 И  снова,  кровь  тебе  отдав,
 как  птица  крылья  распластав,
 лишаюсь  сил…
                                   О,  Боже  –  больно!
                                   Невыносимо  больно!
                                   Ты  взял  и  песни,  и  слова,
                                   ты  отнял  всё,  чем  я  жива…
                                   А  помнишь,  я  умела  петь…
                                   пропал  и  след…

 Эта  страсть  легла  пропастью  у  ног,
 пастью  смерти  мне  грозя.
 Нет,  так  больше  нельзя  -
 умирать  одиноко
 под  собственный  голос,  поющий  вновь:

 О,  как  мне  больно!
 Невыносимо  больно!
 Как  ночью  тёмною  одной  –
 без  мамы  в  комнате  пустой,
 в  отчаяньи…
                               Мне  очень  больно!
                               Невыносимо  больно!
                               Ты  у  меня  слова  украл!
                               Ты  песни  вырвал  из  нутра!
                               И  сердце  -  словно  среди  скал!

Мне  больно!
   Невыносимо  больно!
     Ты  слышишь…  больно…

2010  г.

Вольный  перевод  с  французского  подстрочника  песни  Сержа  Лама  Je  suis  malade.
Далида:  http://www.youtube.com/watch?v=ZVqSqSc9dgQ&feature=PlayList&p=F9EC29DA6262061B&playnext_from=PL&index=3

Лара  Фабиан:  http://www.youtube.com/watch?v=bIIL5p7_WKk&feature=related

При  копировании  перевода  прошу  указівать  авторство.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=512925
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 22.07.2014
автор: Еkатерина