…Не курю давно, и в мечтах - темно,
прошлое черно, как ночь…
Я грязна без тебя,
без тебя я – скверна,
мне так сиротливо …уже давно
…мне не нужно жить, мне противна жизнь,
а в мозгу кружит – мертва!
и перроном пустым
моё ложе застыло
в часы, когда уходишь ты,
дышу едва…
О, как мне больно!
Невыносимо больно!
Как в темноте, когда опять
одну меня бросала мать
в отчаяньи…
О, как мне больно!
Невыносимо больно!
Придя, привычно ты соврёшь,
ни слова не сказав, уйдёшь,
ни в грош мою не ставя жизнь -
два года лжи…
Не переболеть, словно на игле,
словно на скале …в цепях…
Неизбывно, как грех.
В этой страшной игре
казаться счастливой... должна опять.
Ночи напролёт боль коньяк мне льёт,
подсыпая лёд тщеты.
Но безвкусен коньяк,
все дороги иссякли,
все корабли несут твой стяг,
повсюду – ты…
О, как мне больно!
Невыносимо больно!
И снова, кровь тебе отдав,
как птица крылья распластав,
лишаюсь сил…
О, Боже – больно!
Невыносимо больно!
Ты взял и песни, и слова,
ты отнял всё, чем я жива…
А помнишь, я умела петь…
пропал и след…
Эта страсть легла пропастью у ног,
пастью смерти мне грозя.
Нет, так больше нельзя -
умирать одиноко
под собственный голос, поющий вновь:
О, как мне больно!
Невыносимо больно!
Как ночью тёмною одной –
без мамы в комнате пустой,
в отчаяньи…
Мне очень больно!
Невыносимо больно!
Ты у меня слова украл!
Ты песни вырвал из нутра!
И сердце - словно среди скал!
Мне больно!
Невыносимо больно!
Ты слышишь… больно…
2010 г.
Вольный перевод с французского подстрочника песни Сержа Лама Je suis malade.
Далида: http://www.youtube.com/watch?v=ZVqSqSc9dgQ&feature=PlayList&p=F9EC29DA6262061B&playnext_from=PL&index=3
Лара Фабиан: http://www.youtube.com/watch?v=bIIL5p7_WKk&feature=related
При копировании перевода прошу указівать авторство.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=512925
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 22.07.2014
автор: Еkатерина