Период полураспада (Half-Life)

Спасибо  вортигонтам  за  то,  что  спасли  меня  от  каскадного  резонанса
Я  снова  здесь  –  в  Лаборатории  исследования  аномальных  материалов
Я  чётко  помню,  как  поток  течения  пространства-времени  прервался
А  я  оказался  в  грязной  гуще  событий,  возведённый  в  ранг  генералов

Проходя  подготовительный  курс  и  обучение  стрелковому  делу
Знал  ли  я,  что  стану  лицом  к  лицу  у  дверей  инопланетной  угрозы?
Физик-теоретик,  мечтающий  не  поддаваться  земному  пределу
Но  теперь  я  одновременно  и  Эйнштейн,  и  Подольский,  и  Розен

Пробираясь  лабораториями,  секторами  и  вентиляцией  Чёрной  Мезы
Я  разнорабочий  –  вынужденно  примеряю  на  себя  разного  рода  роли
Периодически  слыша  человеческий  крик  и  рычанье  буллсквида  из  бездны
Теряя  хедкраба  из  вида,  ищу  по  углам,  собираясь  с  остатками  воли…

Дайте  мне  точку  опоры,  не  нужен  портал  –  я  и  без  него  сдвину  Землю
Монтировка  –  грубая  сила,  но  и  результат,  безусловно,  науки  прогресса
Монтировка  как  спорт:  осилил  и  бег,  и  прыжки  –  даже  водную  греблю
Она  гвоздодёр,  рычаг,  костолом,  засов,  бог  весть  что,  элемент  стелса

Я  схожу  с  ума,  но  знаю,  я  не  имею  на  это  права  в  такие  моменты
Новый  день  не  задался  –  да,  я  проспал,  но  всё  же  успел  на  работу
Затаённо  проезжая  между  одинаковых  блоков  конвейерной  ленты
Я  знаю,  что  если  б  не  я,  а  что  стоило  бы  им  найти  кого-то  другого?

Но  меня  схватил  этот  мир,  обмотав  липким  языком  барнакла
И  я  бы,  наверное,  мог  убежать,  что  ж,  меня  б  не  осудили  сурово
Но  я  убил  гаргантюа,  усыпил  ихтиозавра,  я  выжег  тентакла
И  теперь,  если  б  я  убежал,  смогли  бы  они  найти  кого-то  другого?

Но  ведь  я  это  начал  –  нужно  спасти  этот  мир,  конечно,  всё  просто
Запустить  системы  охлаждения  реактора  в  комплексе  Лямбда
Отправиться  в  пограничные  миры  –  туда,  откуда  исходит  угроза
Всё,  что  осталось,  –  лишь  убить  удерживающего  портал  Нихиланта

И  вот  я  будто  вовсе  не  я  –  марионетка  в  руках  вортигонтов,  Альянса?
А  ведь  должен  был  пасть  непременно  от  несчётного  сонма  ударов
Но  тот  учёный  в  напутствие  что-то  сказал  мне  о  значении  баланса
Обрушается  свод  пещеры,  а  он  шутил,  не  написать  ли  мне  мемуаров?

28  сентября  2012  г.

http://www.stihi.ru/avtor/andreipushchin

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=514275
Рубрика: Военная лирика
дата надходження 29.07.2014
автор: Andrew Pushcha