В полночный полдень как то раз
два мертвых малыша
к спине - спина и к глазу - глаз
сошлись и, всё круша,
тузить друг друга принялись!
Стрелять, достав мечи!
Как вдруг, откуда ни возьмись,
услышав, подскочил
к ним тугоухий полисмен!
И ссору сорванцов
унял, …прикончив насовсем
обоих мертвецов.
Перевод с английского. Оригинал:
One bright day in the middle of the night
Two dead boys got up to fight.
Back to back they faced each other,
Drew their swords and shot each other.
A deaf policeman heard the noise
And came and killed those two dead boys.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=522772
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 11.09.2014
автор: Еkатерина