Бойд Райс - Люди

чи  ти  уявляв  собі  коли-небудь
яким  прекрасним  міг  би  бути  світ
без  усіх  оцих  людей,  які
роблять  життя  таким  безрадісним?
всі  оці  маленькі,  дрібні  людці,
всі  оці  огидні,  набридливі  люди...
важко  про  це  не  думати.
я  часто  думаю
що  можна  було  б  
зробити  цим  людям...
щось  жорстоке,
щось  зле,
щось...
але  чим  зліше,  тим  краще.
бог  свідок,  вони  це  заслужили.
чи  ти  мріяв  колись,  як  то  було  б,  коли  
вбити  усіх  тупих  людей?
не  просто  неосвічених,  ні,
але  той  тип  людей,  які  нічого  ні  про  що  не  знають,
але,  схоже,  мають  свою  думку  про  все  на  світі.
вони  просто  надто  нав'язливо  роздають  поради,
як  тобі  жити  власним  життям.
а  тепер  подивися  як  живуть  вони.
переважно  вони  нічого  не  довершують,
з  них  жодної  користі.
їхнє  життя  нікчемне
але  вони  говорять,  говорять,  говорять...
їм  слід  було  б  одразу  відрізати  язики.
одразу.
чи  ти  хотів  коли-небудь
повбивати  усіх,  хто  бреше?
дехто  цього  точно  заслужив.
не  обов'язково  великі  брехуни,
або  ті,  хто  видає  лжу  за  правду.
я  маю  на  увазі  тих,  хто
говорить  одне,  а  робить  інше.
або  хто  каже,  ніби  відправив  поштою  якусь  посилку,
хоча  ти  знаеш,  що  це  неправда.
чи  тобі  колись  хотілося
вбити  всіх  повільних  людей  у  цьому  світі?
тих,  хто  перед  тобою,
хоча  вони  мали  б  бути  позаду  тебе.
це  злочин,  що  швидкі  мусять  допомагати  повільним,
і  це  злочинно,  коли  нічого  не  виправляється.
а  як  щодо  усіх  дійсно  огидних  людей?
теж  додамо  їх  до  списку.
дехто  намагається  не  думати  про  огидність  життя,
але  я  думаю.
я  багато  про  це  думаю.
щось  потрібно  робити  з  усіма  цими  людьми
щоб  змусити  їх  страждати,  так  само
як  вони  змушують  страждати  нас.
я  говорю,  поверніть  нам    Велику  Арену
для  початку.
доки  ми  матимемо  справу  з  цим  бур'яном,  
він  усе  отруюватиме.
він  вже  все  отруїв.
нам  потрібен  садівник.
брутальний  садівник.
грунтовний,  щонайгрунтовніший  садівник.
залізний  садівник.
що  сталося  з  Владом  Дракулою?
де  Чінгіз  Хан,  коли  він  так  потрібен?
або  король  Ісу?
Аятола  Хомейні?
Адольф  Гітлер?
Беніто  Муссоліні?
Нерон?
Діоклетіан?
Кітченер?
Поверніться!  Верніться!



https://www.youtube.com/watch?v=4z50p2v5Of0#t=99


усім  наваросцам  присвячується.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=523733
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 16.09.2014
автор: Saturnus