Он извинился…

Он  извинился…  Так  речисто…
Признал  –  дурного  не  хотел…
Однако,  слишком  уж  цветисто,
Так  нарочито,  маслянисто…
…Он  благородных  навертел
Немало  фраз…  И  столь  нечисто
Он  лгал,  что  даже  я  вспотел,
Кто  прав  из  нас  –  и  думать  расхотел…

Переклад  з  Є.  Юхниці.  Оригінал:


Він    вибачився...    Красномовно...
Ще    й    визнав:    лиха    не    хотів...
Та    якось    трохи    неприродно,
Hадввічливо,    неблагородно,
А    може    зрештою    потворно.
Бо    після    цих    пардонних    слів
Я    потім    мало    не    зомлів...
Хто    ж    винний    з    нас,    не    розумів...

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=524600
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 20.09.2014
автор: Еkатерина