В. Высоцкий. В палате наркоманов. Переклад

Не  писати  повістей,  романів,
Не  читать  фантастику  в  кутку,  -
Я  лежу  в  палаті  наркоманів,  -
Що  на  голку  сяду  –  у  страху.

     Бойові  хтось  залічував  рани,
     Хтось  тили  забезпечив  собі  ж…
     Ех  ви  хлопці  мої  широмани,
     Позлізайте  із  голки  скоріш!

В  душу  мою  сумніви  запали,
Голову  питаннями  свердлять,  -  
Я  лежу  в  палаті,  де  ковтали,
Нюхали,  кололи  все  підряд.

     Хтось  отам  проколов  свою  душу,
     Хтось  залишився  сам  серед  стін…
     Гей  ви  хлопці,  кидайте  "морфушу"  –  
     Переходьте  на  апоморфін!

Незнайомий  шизофренік  поряд  –  
Потай  няня  в  нім  любов  знайшла  –
Як  не  буде  грошей,  –  він  говорить  –  
Перейду  на  краплі  Зіміна.

     Хтось  отам  проколов  свою  совість,
     Хтось  у  серце  вкурив  анашу…
     Ех  ви  хлопці,  про  вас  треба  повість,
     Шкода,  я  повістей  не  пишу.

текст  оригіналу  -  http://rupoem.ru/vysotskiy/ne-pisat-mne-povestej.aspx

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=530304
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 16.10.2014
автор: Олександр Яворський