(Вільний переклад пісні донських козаків "Не для меня", з російської)
Ой, не до нас прийде́ весна,
Ріка широка розіллється,
Дівоче серденько заб’ється,
Але, мій брате, не для нас.
Ой, не для нас цвітуть сади,
Гаї в долині розцвітають,
Там соловей весну стрічає,
Та він співає не для нас.
Ой, не для нас дзвенять струмки,
Пливуть стрімкими ручаями,
Дівчата з чорними брова́́ми
Ростуть-цвітуть, та не для нас.
Ой, не до нас Великдень йде,
За стіл родина вся збереться,
«Христос воскрес!» - із уст поллється,
Святошний день той не для нас.
Ой, не для нас цвітуть квітки́́,
Буяє листячко духмяне,
Зірвеш листок, а він зів’яне,
Бо він зростає не для нас
А що для нас? Кривавий бій!
Гаряча куля, шабля гостра,
Козацька воля, степу простір,
Таке життя чекає нас.
2013
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=534103
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 02.11.2014
автор: Олександр Шевченко