Що на кінчику?

[i]Мазур  Наталя[b][/b][/i]
[u][b]«Душа  на  кінчику  пера»[/b][/u]
[u]Хмельницький  –  2012[/u]
[b]Видавець  Стасюк  Л.С.[/b]



Чи  можна,  прочитавши  вірш,  визначити  статеву  приналежність  автора?
Кажуть,  що  так.  Пишуть  навіть  дисертації  на  цю  тему.  Ось,  наприклад,  така:  «Виявлення  гендерних**  ознак  концептів  „Дім”  і  „Любов”  на  матеріалі  жіночої  поезії,  спираючись  на  інструментарій  гендерної  концептологiї.»  …  Уфф!!
Наскільки  це  важливо  –  виявлення  тих  ознак  і  концептів?  Використати  гендерний  підхід  при  проектуванні  громадського  туалету  мабуть  і  справді  важливо.  
 А  для  читання  літературних  творів..?  
Читаючи,  кожен  хоче  знайти  в  книжці  щось  співзвучне  собі,  своїй  душевній  організації.  Тобто  в  чужих  текстах  ми  шукаємо  віддзеркалення  самого  себе,  приміряємо  щось  на  себе.
Що  хоче  побачите  в  жіночій  поезії  чоловік?  Гадаю,  те  що  й  жінка  –  сентиментальність,  щирість,  темперамент,  романтичні  фантазії,  але  меншу  кількість  брехні  (в  порівнянні  з  віршами  чоловіків).  
-----------------------
З  цікавістю  і  задоволенням  став  читати  збірку  віршів  «Душа  на  кінчику  пера»  Мазур  Наталі.  (А  заодно,  намагався  потренуватись  в  «виявленні  гендерних  ознак…»).
Наталя  відчула  серйозний  потяг  до  поетичної  творчості  вже  в  зрілому  віці,  тобто  оминула  стадію  підлітково-гормональних  схлипувань  і  «ахів».  Тому  вона  впевнено  висловлюється,  чітко  усвідомлює,  про  що  говорить,  спираючись  на  власний  життєвий  досвід.  
Збірка  її  україномовних  віршів  складається  з  трьох  розділів:
1. «В  ритмі  серця»  -  лірика  кохання.
2. «Легенди  подільських  Товтр»  -  пейзажна  лірика.  
3. «Спливає  час»  -  філософська  лірика.
------------------------------------------
1. Жіноча  поезія  завжди  включає  багато  любовної  лірики.  Це  природно,  і  це  зрозуміло.  Жінки  глибше  і  детальніше  ніж  чоловіки,  відчувають  своє  єство,  і  це  позначається  на  їх  поезії.
В  збірці  Наталі  Мазур  теж  багато  традиційних  любовних  сюжетів.
Ось  сюжет,  де  жінка  одночасно  є  сильною  і  слабкою,  і  цей  фактор  тільки  доводить  її  довершеність.  Ось  прояв  того,  що  жінка  у  всі  часи  є  носієм  традиційних  цінностей.  А  ось  вона  знаходить  в  собі  сили,  щоб  іти  далі,  не  зважаючи  на  невдачі,  ще  й  свого  обранця  скеровує  в  потрібному  руслі.  І  так  далі,  ще  і  ще  –  скільки  ж  є  варіантів  цих  споконвічних  сюжетів!

Ось  жінка  залишається  прекрасною,  тендітною  і  витонченою  навіть  в  складні  моменти  життя:
[i]«Повір,    мій    милий,    не    зима,
А    щедра    і    багата    осінь.
Хоч    павутинка  у    волоссі,
Причин    для    смутку    ще    нема.»[/i]
«Повір»(14)*
Що  не  кажіть,  в  багатьох  відношеннях  жіноча  лірика  цікавіша  чоловічої.  Вона  менш  обтяжена  ідеями,  але  більш  глибока.  
А  ще,  як  не  дивно,  але  жіноча  поезія  менш  сором’язлива,  бо  сором'язливість  це  виключно  чоловіче  почуття,  (яке  вони  часто  приховують  за  удаваною  брутальністю  чи  бравадою).  
І  в  збірці  віршів  «Душа  на  кінчику  пера»  щиро  зображено  прості  людські  почуття  і  переживання,  якими  поетеса  відверто    ділитися.
Ось  недвозначні  натяки  і  очікування:
[i]«Вони  удвох...
Їх  спрагнені  бажання...
Бездонний  погляд...
На  руці  рука...
Його  слова  палкі...
Її  мовчання...
Доріжка  місячна
Клубочиться
Легка...»[/i]
«Кава  в  постіль»(24)


А  це  трохи  еротики:
[i]  «Мліють  груди,  як  пуп'янки  спраглі,
Зачекались  твого  повеління.
Простягнув  свої  руки  засмаглі,
І  тихесенько  став  на  коліна.
Затремтіло  бажання  в  зап'ястях...
Біля  тебе  спинилась  в  покорі.
Ти  занурюєш  голову  в  щастя...
Місяць  вправно  визбирує  зорі.»[/i]
«Місяць  визбирує  зорі»(18)  

 А  тут  справжня  пристасть:
[i]«Жаги  цілунків  ураган,
Жаги  обіймів  до  нестями,
Коли  підносить  почуттями
І  вивергає,  як  вулкан
Всю  пристрасть,  що  в  мені  живе,
Що  десь  захована  у  серці,
В  шаленому,  нічному  герці,
Що  плоть  мою,  як  греблю  рве.»[/i]
«Чи  я  люблю  тебе…»(17)

А  ось  у  змісті  збірки  кинулись  у  вічі  назви  віршів  з,  на  перший  погляд,  командно-імперативними  звертаннями-наказами  до  коханого:
 «Подаруй  мені  посмішку  долі»(11),  «Повір»(14),  «Мовчи»(15),  «Чекай»(28),  «До  тебе  хочу»(29),  «Прилети  в  мої  сни»(30),  «Не  залишай  мене»(65),  «Я  хочу  повернутися  у  осінь»(34)
О!  Кров  легендарних  Амазонок!  –  подумав  я,  і  помилився.
Насправді,  в  цих  віршах  не  жіночі  капризи-вимоги.  В  них  лише  традиційний  для  жіночої  поезії  молитовний  стиль:  
[i]«Хай    молитва    твоя
Лине    тихим    зітханням    до    Бога.
Хай    сльоза    на    очах
Розплескає    найтяжчу    печаль.
Хай    від    нині    у    нас
Буде    тільки    щаслива    дорога,
На    якій    ми    удвох
Разом    знайдемо    втіхи    причал.»[/i]
«Прилети  в  мої  сни»(30)

2. Образи  природи  в  книжці  поезій  «Душа  на  кінчику  пера»  використовуються  не  як  щось  самоцінне,  а  як  знаки,  що  виражають  цілком  певні  людські  почуття,  способи  спілкування  із  зовнішнім  світом:
[i]«Іду  по  стежці.  Ліс  стоїть  стіною
Виготовля  картини  феєричні.
Красуня  осінь  в  сумі  ностальгічнім
Своїм  мовчанням  ділиться  зі  мною.»[/i]
«Лісова  мозаїка»(52)
Це  і  звернення  до    стихій,  пір  року,  дерев,  квітів,  як  свідків    пам’ятних  подій  –  «Слива»(37),  «Вербиця»(43),  «Чуєш  дубе»?»(51),  «Осінній  етюд»(53).
[i]«Запах  лагідний  лине,
Проводжає  в  минуле.
Воскрешає  хвилини,
Що  в  душі  десь  заснули.  
Вдвох  збирали  шипшину.
Пам'ятаю  і  досі,
Цілував  без  упину
Ти  лице  моє  й  коси.»[/i]
«Шипшинка»(40)

3. В  віршах  третього  розділу  йдеться  про  філософію  звичайного  життя  –  про  плинність  часу,  про  старість  і  юність,  про  батьків  і  дітей,  про  сімейні  цінності.
[i]«Доню,  моя  донечко,  сльозинко  на  очах,
Відлітаєш  ти  від  мене  у  життєвий  шлях,
І  де  б  не  була  ти,  у  які  не  йшла  світи,
Мамина  молитва  тебе  буде  берегти.»[/i]
«Доню,  моя  донечко»(60)

В  цих  розмислах  поетеси  відсутні  абстрактні  конструкції,  немає  трансцендентного***  відстороненого  споглядання.  Насправді  -    все  пережито  зсередини,  пропущено  через  душевний  кристал  і  вилито  на  папір  «через  кінчик  пера».
В  віршах  Наталі  Мазур    відчувається  особлива  музикальність  -  багато  з  них  так  і  просяться,  щоб  їх  заспівали.
Наталя  зуміла  висловити  свої  переживання  і  мрії  в  поезіях,  при  читанні  яких  в  кожного  відгукнеться  якась  часточка  і  його  серця.
----------------------------
 [b]P.S[/b].  І  на  завершення  –  якщо  поезія  справді  захоплює,  то  статева  приналежність  автора  значення  ніякого  не  має.
Євмен  Бардаков
16.11.14

*–  в  дужках  номер  сторінки  в  збірці
**  -  Ґендер  (англ.  gender  —  «стать»—  соціально-біологічна  характеристика,  через  яку  визначаються  поняття  «чоловік»  і  «жінка»,  психосоціальні,  соціокультурні  ролі  чоловіка  і  жінки  як  особистостей,  на  відміну  від  статі,  яка  позначає  біологічні  відмінності.
***  -  Трансцендентний  -  (від  лат.  transcendo  —  переступати)  —  філософський  термін,  що  характеризує  те,  що  принципово  недоступне  досвідному  пізнанню  або  не  ґрунтується  на  досвіді.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=537649
Рубрика: Присвячення
дата надходження 18.11.2014
автор: Віктор Ох