Перевод песни «Je Dors Sur Des Roses» из Mozart l'Opera Rock

[b]I[/b]
Ночь  звенит  от  слишком  громких  фраз,
И  танцует  вальс
На  балу
Одиночество.  Молчанье  словно  крик…
Я  ищу  твой  взгляд  среди  теней,
Молю,  чтобы  во  сне
Образ  твой  возник.

[b]Припев:[/b]
Я  в  плену  у  роз,  жалящих  меня.
Сердце  жжет  от  слез,  но  не  смею  я
Вспоминать,  и  скучать,  и  мечтать
В  радости,  в  горести
О  тебе…

[b]II[/b]
Мой  разум  слаб  от  зла  и  суеты,
Бескрылы  и  пусты
Слова  мои,
Но  в  памяти  звучит  твой  голос  вновь.

В  жертву  твоей  запретной  красоте
Распята  на  кресте
Моя  любовь…

[b]Припев:[/b]
Я  в  плену  у  роз,  жалящих  меня.
Сердце  жжет  от  слез,  но  не  смею  я
Всё  забыть…
Мой  цвет,  не  увядай,
Лучезарный  свет,  не  исчезай!
Не  хватает  тебя
В  радости,  в  горести
Моих  дней  и  ночей,
De  ma  vie*…

Проклятье  роз,  я
Ненавижу  их!
Довольно  слез,
И  верю  я  –
Мечта  жива,
И  вновь  хочу
Вдохнуть  в  нее
Аромат
Тех  роз!

_____________
[i]*  Моей  жизни.[/i]

[b]Оригинал:[/b]

Trop  de  bruit
Pour  trop  de  nuits  qui  pensent
Quand  valse  l'absence
Dans  ce  bal
Ton  silence  est  un  cri  qui  fait  mal

Je  devine
Ton  visage  sur  les  ombres
Les  souvenirs  sombres
M'assassinent

Je  dors  sur  des  roses
Qui  signent  ma  croix
la  douleur  s'impose
Mais  je  n'ose  pas
Manquer  de  toi
Dans  mes  nuits
Dans  la  pluie
Dans  les  rires
Dans  le  pire
De  ma  vie

Trop  de  bruit
Pour  mon  esprit  qui  tangue
Sur  mes  rêves  exsangues
Drôle  danse
La  mémoire  est  un  puits  de  souffrance

Au-dessus
De  ton  corps  défendu
Mon  amour  pendu
Se  balance

Je  dors  sur  des  roses
Qui  signent  ma  croix
La  douleur  s'impose
mais  je  n'ose  pas
Effleurer  les  choses
Ecloses  sans  toi
Oh!  ma  rose
Ne  fane  pas
je  manque  de  toi
Dans  mes  nuits
Dans  la  pluie
Dans  les  rires
Dans  le  pire
De  ma  vie

Je  hais  les  roses
Autant  que  mes  sanglots
La  vie  s'impose
Je  crois  à  nouveau
À  mes  rêves  défunts
je  veux  enfin
Oser  la  fièvre
Du  parfum
Des  roses

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=537753
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 18.11.2014
автор: Артура Преварская