Біла квітка 하얀 꽃

Біла  квітка
(переклад  з  корейської)

Сама  тихенько  вийду;
Усе  Господові  хочу  виповісти  я,
Те,  у  чім  іще  комусь  зізнатись  сором,
Свій  смуток  і  свій  жаль.

Життя  у  цьому  світі
Лиш  гріхів  тягар  примножує,  додолу  гне.
Але  щоб  не  впала,  мала  щоб  надію  –  
Ти  руку  дав  мені.

Ісусе  мій!  Коханий  мій!
Цю  щиру  сповідь  мого  серця  Ти  прийми!
І  віднині  хочу  більше
Душу  Твою  гріхами  не  засмутить.
Ісусе  мій!  Лише  один
Очистить  можеш  Ти  мене  від  гріха!
О  будь  ласка,  у  обійми
Недосконалу  мене,  прошу,  прийми!

Твоя  Любов,  мій  Боже,
Моє  серце  живить  новою  надією.
Я  тепер  Тебе  лиш  радувати  прагну.
Ти  руку  дай  мені!

Ісусе  мій!  Коханий  мій!
Цю  щиру  сповідь  мого  серця  Ти  прийми!
І  віднині  хочу  більше
Душу  Твою  гріхами  не  засмутить.
Ісусе  мій!  Лише  один
Очистить  можеш  Ти  мене  від  гріха!
О  будь  ласка,  у  обійми
Недосконалу  мене,  прошу,  прийми!

Ісусе  мій!  Коханий  мій!
Цю  щиру  сповідь  мого  серця  Ти  прийми!
Справжнє  диво,  мій  Ісусе,
Любов  Твоя,  що  світ  рятує  ізнов!
Хоч  у  сльозах  посію  я,
Але  в  Тобі  безмежну  радість  знайду!
Із  подяки,  із  любові
Білою  квіткою  Тобі  стану  я!
Білою  квіткою  Тобі  стану  я!

07/2012

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=541766
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 06.12.2014
автор: Анно Доміні