Месники: Запроданий месник

І

Я  –  запроданий  месник.
На  поясі  в  мене  –  ніж.

ІІ

Не  усяку  ніч  сплю  (а  як  сплю,  то  не  бачу  снів),  бо  вершу  чужу  помсту  за  пригорщу  золотих.
Дехто  каже,  що  погляд  мій  смертю  та  склом  застиг  (це  не  в  очі,  звичайно).  Та  їм  чи  не  все  одно?
Хай  я  вбивця  і  звір,  тільки  в  кухлі  не  кров  –  вино.

Так  я  житиму  й  далі,  аж  поки  і  чорт  візьме́.

ІІІ

Я  –  запроданий  месник,  а  це  ось  дівча  –  мій  меч  (чи,  простіш,  зброєносець).  Два  роки,  як  вірна  тінь,  вона  ходить  за  мною,  хоча  і  говорять:  «Стій,  він  тобі  не  до  пари.  Чи  можна  отак  грішить?  Його  пекло  чекає,  а  ти  не  губи  душі.  Чим  спокутуєш  потім,  прощення  заслужиш  чим?».

Та  вона  чи  глузує,  чи  й  просто  собі  мовчить.

IV

Їй  сімнадцять  приблизно,  та  сильна  не  по  роках.

Їй  сидіть  випадало  б  у  хаті  з  шитвом  в  руках  та  весь  час  щастя-долі  собі  у  небес  молить.  А  вона  замість  того  шаліє  у  вирі  битв  та  минає  у  день  без  спочинку  десятки  верст.
Ще  й  ночами,  як  треба,  дарує  мені  себе,  і,  втішаючи  в  сумі,  цілує  на  грудях  шрам.
Я  не  те,  щоб  кохаю  –  за  звичкою  зву  «сестра»,  і  вона  те  звертання  вважає  за  щастя  й  честь.

Коли  спить,  я  вкриваю  їй  плечі  своїм  плащем.  А  вона,  в  свою  чергу,  опісля  кривавих  битв  мені  рани  лікує,  по  кілька  ночей  не  спить  й  напуває  відваром,  щоб  зовсім  не  стало  зле.

Я  не  те,  щоб  кохаю.  Не  те,  щоб  і  звик.  Але…

V

Я  вважав  на  початку,  що  з  нею  знайшов  біду.
Та  дівча  шепотіло:  «Куди,  ну  куди  піду,  як  не  маю  я  друзів,  знайомих  або  рідні?  Що  завгодно  зумію  –  ти  тільки  повір  мені.  Це  мов  біль  –  відчувати,  що  зовсім  тобі  чужа…».
Тож  я  вклав  їй  в  долоню  руків’я  свого  ножа  і  навчив  убивати  без  жалю  і  без  вагань.
Коли  вбивство  –  то  праця  (не  злочин  і  не  жага),  то  потроху  звикаєш,  зливаєшся  навіть  з  ним.

Тільки  погляд  її  чомусь  досі  не  став  скляним.

VI

Ми  у  місті-столиці.
Засвічено  ліхтарі,  бо  давно  відпалала  вечірняя  кров  зорі,  і  зірки  заглядають  у  темряві  до  кімнат.
А  на  площі  вже  скоро  зберуть  вартових,  солдат  і  накажуть  злочинців  до  ранку  знайти  й  спинить  –  короля  у  палаці  убито  було  сю  ніч.

Ми  тікаєм  крізь  морок,  минаючи  ліхтарі,  щоб  мереживом  вулиць  дістатися  до  воріт,  надурить  охорону  та  з  міста  скоріш  піти.
Маєм  золотом  плату  –  хоч  греблю  ти  ним  гати!  –  тож  майнем  розважатись  (ми  зна́йдем,  як  витрачать).

Їй  стискаю  долоню:  «Ходімо  скоріш,  дівча…»  -  і  холодна  рука  мов  на  шкіру  кладе  тавро.

VII

Ми  дісталися  річки,  щоб  змити  ворожу  кров.

Все  затихло  навколо,  що  навіть  птахів  не  чуть.
Зброєносець  мовчить,  і  я  з  нею  разом  мовчу,  бо  цілую  їй  плечі,  п’ю  воду  з  її  долонь.

І  куди  з  мого  погляду,  в  біса,  поділось  скло?..


VIII

Руки  склавши  на  грудях,  говорить,  мов  відтина:  «Я  не  вік  буду  світом  тягатися  –  міг  би  знать.  То  є  твій  шлях  і  доля,  чи  тямиш?  –  не  мій,  прецінь  я  не  воїн  –  сконати  зі  зброєю  у  руці.  Я  вже  довго,  що  маю  –  усе  тобі  віддаю.  Ти  знайшов  свою  долю  –  я  маю  шукать  свою».
І  вона  замовкає  –  на  єдну  болючу  мить.

Хай  я  вбивця  і  звір,  та  не  можу  ж  їй  боронить!  Може  йти.  Я  промовчу  –  які  тут  іще  слова?
Раптом  в  тиші:  «Дурний!  Ти  повірив  мені  хіба?»

Що  у  грудях  скипає?  То  радість,  образа,  гнів?..
«Чи  повірив?  –  сміюся,  -  Звичайне,  що  зовсім  ні.  Та  як  справді  набридне  зі  мною  –  тоді  рушай!..»

ІХ

Як  її  відпустив  би?
Вона  ж  є  моя  душа.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=546427
Рубрика: Лірика
дата надходження 25.12.2014
автор: Поляниця