1.
двое в одинаковых свитерах
курят одну на двоих сигарету
и разговаривают друг с другом
на разных языках
я слышал что есть дождь
в который тибетские женщины и дети
ходят молиться когда им страшно
что есть дни – не вторники
и не субботы –
у которых нет ни девяти утра
ни восьми вечера
что есть музыка которая лучше звучит
когда рядом и даже в соседней комнате
уже никого нет
что есть танец
который танцуют в одиночку
но вместе с кем-нибудь
2.
в комнате двадцать человек
а я хочу говорить с тобой
знаю: в некотором городе
двое близнецов играют и меняются
в этот самый момент одеждой и именами
они просыпаются от испуга
больше не помнят кто из них кто
какая-то француженка родом из
польши
исследуя на себе
как далеко может завести память
со вчерашнего дня не знает
что из сказанного ею
относится к прошлому
а что к будущему
старый актёр где-то в чехии
так увлёкся своей ролью
что и в самом деле умер от компота
(кажется малинового)
выпитого на репетиции
в комнате двадцать человек
а я несу всю эту чепуху
лишь бы никто не заметил
что я всё время думаю о тебе
(Перевёл с украинского Станислав Бельский)
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=552778
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 19.01.2015
автор: Станислав Бельский