Чингисхан и его сокол
(легенда)
Однажды утром Чингисхан
Уехал на охоту.
Его везде сопровождал
Любимый сокол Воту.
Сравниться никакой стрелок
Не мог с ним в состязаньи –
Он жертву с неба видеть мог.
Другой – не в состояньи.
Покорно на руке сидел –
Хозяину он предан.
По сторонам зорко глядел,
А иногда и в небо.
Охота так не задалась,
Монгол сей разозлился.
И, чтобы злоба улеглась,
От свиты удалился.
Путь лесом слишком долог был
И мучила их жажда.
- О, если б было где, попил!, -
Завоеватель жаждал.
Но засуха в тот год была –
Все пересохли реки.
И ни глотка найти нельзя…
Но чудо! В кои веки?
Заметил тонкую струю,
Что со скалы стекала.
- Теперь я жажду утолю!, -
Его душа сказала.
Тотчас снял сокола с руки.
Достал свою он чашу (1).
Подставил по́д струйку воды
И долго ждал пока что.
Но когда он уж подносил
К губам ту чашу полну,
Взмахнув крыла́ми, сокол сбил,
Отбросив её в сторону.
Сердит и зол был Чингисхан -
Пришёл в такую ярость!
Но птицу свою понимал,
Что тоже хочет малость.
Он по́днял чашу ту с земли,
Под струйку вновь подставил.
Но сокол снова не дал пить –
На землю вновь отправил.
Хозяин птицу обожал,
Боялся – искалечит.
Но он никак не допускал,
Что тот противоречит.
Вдруг кто-то сцену видеть мог?
Все будут веселиться,
Что неспособным он быть смог,
Чтоб проучить ту птицу…
И Чингисхан извлёк свой меч…
В другой руке уж чаша.
Одним – за соколом следя,
За чашей – другим глазом…
Вновь сокол крыльями взмахнув,
Задел и чашу выбил.
Тут Чингисхан люто вздохнул,
Что воду он не выпил!
Ударом точным же меча
Рассёк той птице грудь он…
Лишиться друга сгоряча?!
Казнён же Небом будь он!!!
И тут та струйка иссякла́,
Исчезла вмиг водица…
И высока ещё скала,
Чтоб правды той добиться…
Решил, взобравшись на скалу,
К источнику добраться,
Чтобы во всём и самому
С природой разобраться.
Источник был недалеко –
Нашёл его он быстро.
И как же стало нелегко
На сердце за убийство!..
В источнике, прямо в воде,
Лежала неживая
Одна из ядовитых змей,
Что там и обитала.
И если б выпил он воды,
Не быть ему в живых бы.
А сокол ему говорил…
Пытался сказать трижды…
Вернулся в лагерь Чингисхан
Со своей мёртвой птицей.
И изготовить приказал
Ему́ то, что годится…
То изваяние лили́
Из чистого из злата.
Умело выгравировали
Слова на крыльях «брата»:
«Даже когда твой верный друг
Поступки совершает,
Которые тебе не по душе,
Он другом быть всё ж продолжает».
А на другом его крыле
Писать распорядился,
Что если хочешь жить в добре,
То ярости не дай пролиться…(2)
25.07.2014 г.
г. Одесса
1- небольшая серебряная чаша, всегда находившаяся при нём;
2- дословно: то, что делается в ярости, не ведёт к добру.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=552994
Рубрика: Лірика
дата надходження 19.01.2015
автор: Олена Козацька