Дімчо Дебелянов, Твою оселю мирну гордий кинув


Твою  оселю  мирну  гордий  кинув
і  рушив  на  нові  шляхи  жертовні,
щоб  свіжі  сили  дух  мій  там  поглинув  –
для  тебе  вільні,  буйні  та  гріховні.

Тебе  останки  скудні  та  убогі  
мізерних  насолод  тут  спокусили,
мене  ж  –  майбутні  світлі  перемоги
і  трепет  вічно  молодої  сили.

Без  дому  –  стріну  бурю  лиш  ворожу,
та  свято  бережу  всі  заповіти.
До  тебе  більш  вернутися  не  можу  –
мене  тепер  не  зможеш  розуміти.

Спи,  тихо  спи,  де  забуття  безмежне,
й  прости  мене  за  вістку  запізнілу,
як  чорна  сонна  скеля  прибережна
свою  прощає  чайку  білокрилу.

Димчо  Дебелянов    
Аз  горд  напусках  твойта  мирна  стряха

Аз  горд  напусках  твойта  мирна  стряха
и  тръгнах  в  нови  пътища  световни,
че  нови  сили  в  моя  дух  изгряха  -
за  теб  размирни,  смели  и  греховни.
 
Теб  блазнеха  те  къшеи  оскъдни
на  жалка  корист  жалките  услади,
мен  -  светлината  на  победи  бъдни
и  трепета  на  сили  вечно  млади.
 
Без  дом  -  аз  срещам  бурята  с  тревога,
но  свято  пазя  своите  скрижали.
И  да  се  върна  пак  при  теб  не  мога,
че  ний  едва  ли  бихме  се  разбрали.
 
Спи,  тихо  спи  в  забрава  безметежна
и  опрости  ми,  вест  дочул  за  мене,
тъй  както  сънната  скала  прибрежна
на  свойте  чайки  светло  окрилени.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=560920
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 19.02.2015
автор: Валерій Яковчук