Л. КОСТЕНКО. « Тебя забыть?! » (пер. с укр. )

МОВОЮ    ОРИГІНАЛУ  :

І  як  тепер  тебе  забути?
Душа  до  краю  добрела.  
Такої  дивної  отрути
я  ще  ніколи  не  пила.
Такої  чистої  печалі,
такої  спраглої  жаги,
такого  зойку  у  мовчанні,
такого  сяйва  навкруги.
Такої  зоряної  тиші,
такого  безміру  в  добі!..
Це,  може,  навіть  і  не  вірші,
а  квіти,  кинуті  тобі.

                   («Триста  поезій»,  с.21)

ПЕРЕКЛАД  :

Тебя  забыть?!  Но  ты  ж  неправый...
Душа  до  крайности  дошла.
Такой  волнующей  отравы
ещё  я  в  жизни  не  пила.
Такой  неистовой  печали,
такого  жгучего  огня,
такого  страстного  молчанья,
такого  солнечного  дня,
такого  звёздного  затишья,
такой  безумной  суеты...
Узри  не  три  четверостишья,
а  брошенные  вслед  цветы.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=562347
Рубрика: Лирика
дата надходження 25.02.2015
автор: Віктор Чернявський