Л. КОСТЕНКО. «Не знаю я, увижу Вас иль нет…» (пер. с укр. )

МОВОЮ    ОРИГІНАЛУ  :

Не  знаю,  чи  побачу  Вас,  чи  ні.
А  може,  власне,  і  не  в  тому  справа.
А  головне,  що  десь  вдаличині
є  хтось  такий,  як  невтоленна  спрага.

Я  не  покличу  щастя  не  моє.
Луна  луни  туди  не  долітає.
Я  думаю  про  Вас.  Я  знаю,  що  Ви  є.
Моя  душа  й  від  цього  вже  світає.

ПЕРЕКЛАД  :

Не  знаю  я,  увижу  Вас  иль  нет.
А,  впрочем,  даже  и  не  в  этом  дело.
Ведь  главное,  что  там,  где  брезжит  свет,
Есть  тот,  кем  я  напиться  не  успела.

Я  счастье  не  моё  не  позову.
И  эхо  пусть  туда  не  долетает.
Я  думаю  о  Вас.  И  этим  я  живу.
От  этого  в  душе  моей  светает.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=563207
Рубрика: Лирика
дата надходження 28.02.2015
автор: Віктор Чернявський