Дитинство Чарлз Лем Переклад

Чарлз  Лем  (англ.  Charles  Lamb;  10  лютого  1775  —  27  грудня  1834)  —  англійський  поет,  публіцист  і  літературний  критик  епохи  романтизму,  один  з  найбільших  майстрів  жанру  есе  в  історії  англійської  літератури.
З  книги  Blank  Verse  (1798,  »Білий  вірш»)

                               Дитинство
Солодшого  у  пам'яті    знайти,
Коли    життя  спливе,  не  зможу  я;
 Щоб  думка  ожила  і  бути  знов  
Дитям;  щоб  сісти  у  хмаринці  мрій
На  трав’янистий  схил,  униз  дитя
Котитиметься  де;  зібрати    квіт
І  сміх    утіх  і  скласти  з  них  букет,
Який  метка  мала  рука  удаль  
(Дитинство    ображається  ураз,
Дитинство  примиряється  ураз)
Метне  ген-ген  і  знову  забере,  
А  потім  кине  всім  вітрам  і  там
Повсюди  на  лужку  закрутиться  
 Така  грайлива  і  легка  хода,
Що  здавлена  стокротка  ледве  чи
Голівку  ніжну  схилить  до  землі.
…………………………………………………
                                 Childhood  
In  my  poor  mind  it  is  most  sweet  to  muse
Upon  the  days  gone  by;  to  act  in  thought
Past  seasons  o’er,  and  be  again  a  child;
To  sit  in  fancy  on  the  turf-clad  slope,
Down  which  the  child  would  roll;  to  pluck  gay  flowers,
Make  posies  in  the  sun,  which  the  child’s  hand,
(Childhood  offended  soon,    soon  reconciled,)
Would  throw  away,  and  strait  take  up  again,
Then  fling  them  to  the  winds,  and  o’er  the  lawn
Bound  with  so  playful  and  so  light  a  foot,
That  the  press’d  daisy  scarce  declined  her  head.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=572575
Рубрика: Лірика
дата надходження 07.04.2015
автор: leoniddebelyy