Она сказала ему об этом
в начале лета,
когда уже сложно было скрывать.
"Когда ждать?" – спросил он.
"Где-то после Нового года" –
ответила она.
[i]Летний воздух пахнет дождём,
и дни такие длинные, что даже после
захода солнца долгое время
не наступает темнота.
С утра рыбаки выходят в море,
и когда возвращаются,
их сети наполнены морскими ежами,
жгучими, как огонь,
медузами.
Прикладывая голову к её
животу, он слушает его,
словно раковину, скрывающую
пение дельфинов.
[/i]
Вечерами,
после работы,
он сидел рядом с ней и рассказывал
о делах, обо всём, что с ним
случилось за день.
Договорились: если будет
девочка, имя выбирает она,
а если мальчик –
выбирает он.
И Мария перебирала вслух женские имена,
хотя знала, что на самом деле
будет мальчик.
А Иосиф перебирал имена
мужчин
и ещё совсем ничего не знал.
(Перевёл с украинского Станислав Бельский)
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=575939
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 20.04.2015
автор: Станислав Бельский