-Пингвин на севере живёт?-
Спросил сынок про птицу!
-Но не летают они,вот!
Куда им торопиться?
Ведь ихни крылышки малы,
Совсем не для полёта,
Своей походкой так чудны!
У них нет перелёта!
А ихни шубки так теплы,
Потомство согревают.
О том,что с севера они,
Мальчишка каждый знает!
-На самом деле, Антарктида-
Жилище для пингвинов.
Всё время там они живут,-
Сказала мама сыну.
***
В українському перекладі
...
-Пінгвін на півночі живе?-
Спросив синок про птаха?
-Він не літає,він пливе.
Немає в нього даху.
-І їхні крильця замалі,
Зовсім не для польоту.
Ходою птахи ці чудні,
Їх видно з вертольота.
-Своїм хутром,своїм теплом
Малечу зігрівають.
Про те,що з півночі вони,
Всі діти про це знають!
-Насправді,сину,Антарктида-
Домівка для пінгвінів.
Весь час птахи ці там живуть,-
Сказала мама сину.
2012р.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=578778
Рубрика: Лирика
дата надходження 04.05.2015
автор: Валентина Мала