ПРО СЛАВЯНСКОЕ КОЙНЕ.
Что такое ″РУССКИЙ ЯЗЫК″?
Меня всегда занимал такой вопрос: почему так называемый ″русский язык″ так удивительно похож на болгарский? Пишу ″русский″ в кавычках, ибо ТАКОЙ НАЦИИ ИЛИ НАРОДА НИКОГДА НЕ СУЩЕСТВОВАЛО В ПРИРОДЕ, но ТАКОЙ ФЕНОМЕН, как ″РУССКИЙ ЯЗЫК″ СУЩЕСТВУЕТ. Что это исторически такое? Когда ОН появился на свет? И почему ОН так похож на язык ПОДУНАВСКИХ БЪЛГАР? Почти 90-95% совпадающих слов. Почему ОН при этом гораздо менее похож на другие славянские языки, например, на украинский и белорусский (литвинский); тут совпадений процентов 40-45 (сами эти две мовы совпадают процентов на 80). Но, все равно, 40% –это очень много. И что это реально выражает?
История ПОДУНАВСКИХ БОЛГАР.
Посмотрим внимательно на ПОДУНАВСКИХ БЪЛГАР. В VII-м веке по Р.Х. под предводительством хана Аспаруха они, уходя от полчищ хазар, пришли из Фанагории (это там, где сейчас Тамань, а до болгар было БОСПОРСКОЕ ЦАРСТВО) в Подунавье, в Византийскую провинцию МИЗИЯ и сумели ея завоевать и там поселиться. Император Константин IV Бородатый [1] (правил с 668 по 685 годы по Р.Х.), неплохой, в общем-то, стратег, не сумел их победить в сражении. Византия даже какое-то время даже платила дань болгарам, а потом МИЗИЯ-БОЛГАРИЯ стала для Византии дружеским буферным государством.
Но нас тут интересует другое. Кем были ФАНАГОРСКИЕ БОУЛГАРЫ? ТЮРКСКИМ народом, говорящем на языке тюркской группы. Похожим на тот, на котором говорят теперь родственные им ПОВОЛЖСКИЕ БОУЛГАРЫ. Это было в VII-м веке. А уже в IX-м, во времена солунских братьев, КОНСТАНТИНА и МЕФОДИЯ, все ПОДУНАВСКИЕ БЪЛГАРЫ говорили на языке СЛАВЯНСКОЙ группы. И язык этот был ВОВСЕ НЕ ЯЗЫК, а СЛАВЯНСКОЕ КОЙНЕ, т.е., что-то типа СЛАВЯНСКОГО ЭСПЕРАНТО.
Почему БЪЛГАРЫ поменяли язык? Есть множество причин: проходя через КИЕВСКУЮ РУСЬ, они подобрали с собой много русичей, якы розмовлялы слов’янскою, в МИЗИИ тоже было много славянских племен, которые будучи недовольны Византией, примкнули к Аспаруху. Но все же это – домыслы и не главное. А главное в том, что, придя в МИЗИЮ, храбрые, но диковатые Българы, победив в войне с Византией и завоевав себе Землю Обетованную, в культурном и религиозном отношении ничего не могли противопоставить Империи. ВИЗАНТИЙСКОЕ ХРИСТИАНСТВО оказалось МОЦНЕЕ БЪЛГАРСКОГО ЯЗЫЧЕСТВА, а ПОПЫ вели проповеди в МИЗИИ отнюдь не на ГРЕЧЕСКОМ КОЙНЕ, как в Константинополе, а на КОЙНЕ СЛАВЯНСКОМ.
Хитрые были эти ВИЗАНТИЙСКИЕ ПОПЫ! Понимали, что РЕЛИГИЯ ДОЛЖНА ГОВОРИТЬ ЯЗЫКОМ НАРОДА, ИНАЧЕ ОТ НЕЯ ОТВЕРНУТСЯ. Не воспримут. Но переводить ВСЕ Евангелия, Деяния Апостолов, Послания, Апокалипсис на языки-мовы ВСЕХ СЛАВЯНСКИХ НАРОДОВ, населяющих ИМПЕРИЮ, и даже ея не населяющих, но зависящих от нея посредством КОНСТАНТИНОПОЛЬСКОГО ПАТРИАРХА, дело ой какое занудное! Даже неподъемное. И решили ОНИ создать некое КОЙНЕ-ЭСПЕРАНТО, на котором бы ПОНИМАЛИ ПРОПОВЕДИ ВСЕ СЛАВЯНЕ-ХРИСТИАНЕ. И назвалось это СЛАВЯНСКОЕ КОЙНЕ – СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК. Точнее, мы его так сейчас так называем. А тогда просто СЛАВЯНСКИЙ. Это был КАБИНЕТНЫЙ ЯЗЫК, ВЫДУМАННЫЙ ХРИСТИАНСКИМИ ПОПАМИ для ПРОВЕДЕНИЯ СЛУЖБ и ПЕРЕВОДА НА НЕГО КНИГ, прежде всего, НОВАГО ЗАВЕТА ГРЕЧЕСКАГО КАНОНА.
Создано было это СЛАВЯНСКОЕ КОЙНЕ задолго до прибытия Българ в МИЗИЮ. Но сгодилось и для Българ! И Българы за век или два ПОЛНОСТЬЮ ЗАБЫЛИ свой ТЮРКОБОУЛГАРСКИЙ (простите за термин) и ЗАГОВОРИЛИ НА НЕМ. У других, у СЛАВЯНСКИХ народов, принявших ХРИСТИАНСТВО, это КОЙНЕ, этот СТАРОСЛАВЯНСКИЙ просто оставил ГЛУБОКИЙ СЛЕД в их родной мове, а Българы Подунавья ПОЛНОСТЬЮ ЗАБЫЛИ СВОЙ СТАРЫЙ РОДНОЙ ЯЗЫК и стали говорить на этом КОЙНЕ в его ЧИСТОМ ВИДЕ. Подобно МЕКСИКАНСКИМ ИНДЕЙЦАМ, заговорившим на ИСПАНСКОМ. Видно еще и потому так случилось, что это КОЙНЕ сильно ОТЛИЧАЛОСЬ от их старого ТЮРКОБОУЛГАРСКОГО, и, если в языки других славянских народов ОНО ОРГАНИЧНО ВОШЛО В ВИДЕ СОСТАВНОЙ ЕГО ЧАСТИ, то для тюрков-болгар ОНО ЗАМЕНИЛО их старый родной язык ПОЛНОСТЬЮ. Как, впрочем, и у индейцев майя.
О КОЙНЕ ВООБЩЕ.
Несколько слов об истории термина.
″КОЙНЕ́ — особая языковая форма, служащая для общения носителей разных диалектов или близкородственных языков″. [2]
″КОЙНЕ — (греч. Κοινὴ Ἑλληνική; koine, от koinos — общий):
1) общенародный язык, возникший в 4 в. до н. э. в Др. Греции на базе аттического с элементами ионического диалекта;
2) Язык межплеменного или междиалектного общения для ряда родственных племен или народов, образовавшийся на базе наиболее распространенного языка или диалекта, вобравшего черты других языков или диалектов″. [3]
В первоначальном смысле КОЙНЕ – это ОБЩЕГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК. Но его отличие от ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОГО КОЛОССАЛЬНО. Изначально КОЙНЕ – это СМЕСЬ РАЗНЫХ ГРЕЧЕСКИХ ДИАЛЕКТОВ, потом КОЙНЕ стали называть тот ЯЗЫК ЭЛЛИНИСТИЧЕСКОГО МИРА, созданного империей Александра Македонского, продолженного Римской, а затем Византийской Империями. Это тоже было своего рода ЭСПЕРАНТО, искусственный язык МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ. Это КОЙНЕ понимали и в Риме, и в Македонии, и в Палестине. На этом КОЙНЕ были написаны Евангелия и весь НОВЫЙ ЗАВЕТ. Евангельский Иисус говорил на КОЙНЕ. На это КОЙНЕ был переведен и ВЕТХИЙ ЗАВЕТ. На этом КОЙНЕ читались проповеди и писались богослужебныя книги. Но славяне ЭТОГО КОЙНЕ НЕ ПОНИМАЛИ. Поэтому для них пришлось выдумать СВОЕ, СЛАВЯНСКОЕ КОЙНЕ. Именно на НЕМ Я и пишу этот текст.
СЛАВЯНСКОЕ КОЙНЕ и МОСКОВИЯ.
Про КОЙНЕ Я еще продолжу рассказ, а теперь возвратимся в Историю. На территории Московской области еще в XI-м веке по Р.Х. была финская земля МОКСЕЛЬ, а название МОСКВА по-фински – ГНИЛАЯ ВОДА. Тухлая, болотистая местность. Славянами там и не пахло, а были разные мелкие угрофиннские поселения. ″Приют убогого чухонца″, – написал бы Пушкин; ну пусть не Чухонца, а Мокши, Мокселя, Тьмутаракана – большая ли разница? Короче, угрофинна. Потом туда пришли киевские завоеватели в лице Юрия Долгорукого, но сколько их было? Капля славян в море финнов? Потом эту землю захватили монголы (тоже этнически близкий к угрофиннам народ), появился Улус Джучи (Золотая Орда), потом из него выделился в качестве административной единицы Московский Улус, затем Московское Ханство(Царство) и только после 1700 года, введя новое летоисчисление, сир Питер Первый (мин Херц), так любивший все западное и справедливо считавший название Московия мракобесным, повелел называть свою Империю Россией или Русью, украв название у соседей-украинцев, ибо правопреемником КИЕВСКОЙ РОУСИ была отнюдь не МОСКОВИЯ, а ЛИТОВСКО-РУСЬКЕ КНЯЖЕСТВО Витовта, а после ВЕЛИКОЕ КНЯЖЕСТВО ЛИТОВСКОЕ, куда входили также и белорусы(литвины), и новгородцы. МОСКОВИЯ же была всегда враждебна этим народам, вспомним разграбление деспотом Иваном III (татарское имя Якуб) Новгорода, Ливонскую войну и пр. Уже в те времена московиты были заклятыми врагами славян.
Теперь обратимся к Филологии. Естественно, угрофинны до Долгорукого, да и при нем и после него, разговаривали на своем финском. Потом пришли киевские завоеватели, стали править, и, естественно, ЗНАТЬ ГОВОРИЛА ПО-КИЕВСКИ, т.е. на давньоруськой мове, ну а простой народ? Конечно же, нет! Но, подобно ПОДУНАВСКИМ БЪЛГАРАМ, но уже от БЪЛГАРСКИХ КНИГ на СЛАВЯНСКОМ КОЙНЕ, через ХРИСТИАНСКОЕ БОГОСЛУЖЕНИЕ, этот КАБИНЕТНЫЙ ЯЗЫК постепенно привился ФИННАМ-МОСКОВИТАМ. Они переставали говорить на своем ЯЗЫКЕ ЕРЗЯ и переходили на ЭТО КОЙНЕ. Этот процесс продолжался 6 веков и завершился лишь в царствование Екатерины II. (Българы справились за два века). И опять же, это КОЙНЕ вытеснило практически весь старофинский состав народного языка, как это произошло в случае с болгарами, ибо финский язык – не славянский. Остались практически только гидронимы и топонимы: Москва, Тверь, Наровчат, Муром, Ногайская степь и прочая, прочая. Зато КОЙНЕ обогатилось многими монгольскими и тюркскими словами, например: Алый, Батыр(Богатырь), Башка, Каны (от Кан – Кровь), Кирдык, Атаман (от тюрк. Ат – Конь) и т.п.
Вот это КОЙНЕ – де-факто ″ДОТУРКАНЫЙ″ СТАРОБЪЛГАРСКИЙ (времен КОНСТАНТИНА и МЕФОДИЯ) и есть тот самый ВЕЛИКОРУСКІЙ ЯЗЫКЪ, словари которого составляли потом датчанин Владимир Даль и германец Макс Фасмер. Своих, ″русских″, опять же, не нашлось.
О ″БОГАТСТВЕ″ САНСКРИТА И СЛАВЯНСКОГО КОЙНЕ.
История богата примерами КОЙНЕ. Вспомним САНСКРИТ. Это тоже КОЙНЕ, да еще какое! Всем КОЙНЕ КОЙНЕ!
Вот Михаил Задорнов нашел там Агни(Огонь), Тада(Тогда), Када(Когда) – и радуется. И сразу вывод: санскрит от ″великоруского″ произошел. Да большего бреда быть не может! Вот немец туда заглянет и увидит много слов, похожих на готские. И латыш найдет слова, похожие на латышские. И швед найдет, и англосакс. А вот финн не найдет. И эстонец – тоже. И венгр. Потому, что они не арийцы, а финно-угры. Но все индоевропейцы найдут в санскрите кучу слов, похожих на слова из их родных языках. А все потому, что САНСКРИТ – ЭТО АРИЙСКОЕ КОЙНЕ. Не знаю, как уж так получилось, но факт есть факт. Вот вам ссылка на англо-санскритский (и обратно) словарь: http://spokensanskrit.de/. Я набрал самое обычное слово Bird и оказалось что в САНСКРИТЕ около 500 слов, эту самую Птицу обозначающих, где-то 50 – просто Птица, а остальные: Ловчая Птица, Хищная Птица и т.п. 500 различных слов, обозначающих Птицу, это же ужас какой-то! А вывод один: САНСКРИТ – это то еще КОЙНЕ, почище СЛАВЯНСКОГО! Это дикая смесь языков разных народов. И неудивительно, что в САНСКРИТЕ можно отыскать корни древнего праязыка.
А так называемый ″великорусский язык″ – это СЛАВЯНСКОЕ КОЙНЕ. Оно было использовано для того, чтобы ославянить ПОДУНАВСКИХ БЪЛГАР, ославянить финское население средневековой Московии. Это КОЙНЕ было составлено из давньоруськой мовы (украинского), белоруського, польского, чешского, моравского, словацкого и других славянских автохтонных языков, ну, а также не без влияния византийского общегреческого (койне), латыни и арамейского (тоже койне). Впитав в себя так много языков, это КОЙНЕ, впитало в себя и древние арийские слова, точнее, корни арийских слов, кои входили в эти языки. Занимаясь поиском этимологий слов ″русских″, эти арийские корни можно сыскать, например, Га – Идти, Путь, отсюда Ладога – Путь к Ладе, но в явном виде, в виде слов, в ″русском″ эти корни встречаются все же реже, чем в САНСКРИТЕ.
Каково же главное отличие КОЙНЕ от языка НАРОДА-АВТОХТОНА? Оно в наличии чрезмерного, превышающего все пределы необходимости количества синонимов – раз, и в наличии нескольких РАЗНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ корневых, изначальных слов-источников, обозначающих различные, известные с древних времен предметы и понятия (например, части человеческого тела, землю, воду, верх-низ, etc), – два. Грубо, говоря, это, как если бы объединить несколько родственных языков в один. Штучно, искусственно. И потом насаждать с помощью религии, литературы, а в настоящее время и СМИ.
Койне всегда ″БОГАЧЕ″ отдельного АВТОХТОННОГО ЯЗЫКА. КОЙНЕ УДОБНО, более упорядочено, ибо создавалось НЕ СТИХИЙНО, а УЧЕНЫМИ МУЖАМИ.
Есть, безусловно, и недостатки: КОЙНЕ ОЧЕНЬ ТРУДНО ВЫУЧИТЬ ИНОСТРАНЦУ, а с САНСКРИТА, например, часто бывает ВООБЩЕ НЕВОЗМОЖНО ПЕРЕВЕСТИ НА НОРМАЛЬНЫЙ ЯЗЫК из-за многозначности перевода.
Все это так, и будто бы в этом нет ничего особенного, но надо всегда помнить одну вещь: ТЕ, КТО ГОВОРЯТ на одном из этих КОЙНЕ, например, на СЛАВЯНСКОМ или, скажем лучше, ПОНИМАЮТ ЭТО КОЙНЕ, вовсе не являются НАРОДОМ. Так что эти ″русские″ или ″великоросы″ – НЕ НАРОД. Это – разноплеменная общность, конгломерат разных этносов в основном УГРОФИННСКОГО ПРОИСХОЖЕНИЯ.
Ну и что с того, что она имеет СРЕДСТВО КОММУНИКАЦИИ? Это о многом не говорит. Народ определяет КРОВЬ и ТОЛЬКО КРОВЬ. Алжирец – это что француз, что ли, живи он хоть в Париже? А еврей, живущий в Америке, все равно останется евреем, пусть даже он НЕ ЗНАЕТ ИВРИТ. А что такое ″русский″? Украденное название соседнего народа? Кто такие ″русские″? Да никто. Где, скажите, в России, в РФ находится ЗЕМЛЯ, ОБЛАСТЬ, КРАЙ, СЛОБОДА, наконец, где сами КОРНИ ИХ, откуда "РУССКИЕ" ПОШЛИ?
НЕТ ТАКОЙ ЗЕМЛИ И НЕ БЫЛО НИКОГДА.
ОНИ – ВООБЩЕ НЕ СЛАВЯНЕ.
О КАКОМ ″РУССКОМ МИРЕ″ ОНИ ГОВОРЯТ?
ВМЕСТО ЗАКЛЮЧЕНИЯ.
Безусловно, Путин станет могильщиком его бредовой идеологии "русского мира".
Евреи во всем Мире могут в некотором смысле не нарадоваться на Путина: антисемитизм резко пошел на убыль, а руссофобия – резко возросла. Во всем мире теперь с каждым днем все сильнее ненавидят "русских", и за это Путину "большое комсомольское спасибо".
И вот еще две цитаты.
Одна графа Толстого, автора "Баньки", "Петра I", отъявленного сталиниста в конце жизни и мракобеса-националиста в начале. Но тоже был талантливый человек (без кавычек), иногда и его посещали правильные мысли. БЕЛЫЙ, а затем КРАСНЫЙ ГРАФ А.Н.Толстой писал:
"Есть две Руси. Первая Киевская имеет свой корень в мировой, а по меньшей мере в европейской культуре. Идеи добра, чести, свободы, справедливости, понимала эта Русь так, как понимал ее весь западный мир.
А есть еще вторая Русь – Московская. Это Русь Тайги, монгольская, дикая, звериная. Эта Русь сделала своим национальным идеалом кровавую деспотию и дикую ожесточенность. Эта Московская Русь, из давних времен была, есть, и будет полным отрицанием всего европейского и ожесточенным врагом Европы".
Вторая, правда, – не Русь, а Московия. А остальное – все так и есть.
А вот другая.
"В кровавом болоте московского рабства, а не в суровой славе норманской эпохи стоит колыбель России… Сменив имена и даты, увидим, что политика Ивана III и политика современной московской империи являются не просто похожими, а и тождественными... Россия порождена и воспитана в противной и униженной школе монгольского рабства. Сильной она стала лишь потому, что в мастерстве рабства была непревзойденной. Даже и тогда, когда Россия стала независимой, она и далее осталась страной рабов. Петр I соединил политическую хитрость монгольского раба с величием монгольского владетеля, которому Чингисхан завещал покорить мир. Политика России – неизменна. Русские методы и тактика менялись, и будут меняться, однако главная цель российской политики – покорить мир и править в нем – есть и будет неизменной. "Московский панславизм"– всего лишь одна из форм захватничества". (Карл Маркс. «Разоблачения дипломатической истории XVIII века». Глава 4-я.).
Литература.
1. The Oxford Dictionary of Byzantium, Oxford University Press, 1991.
2. Десницкая А.В. Наддиалектные формы устной речи и их роль в истории языка. Л., 1970.
3. Википедия http://wikipedia-info.ru/tag/kojne-vikipediya/ .
4. Білінський В. – Країна Моксель, або Московія. Історичне дослідження. В 3-х книгах. К.: Видавництво імені Олени Теліги, 2012.
5. Вадим Ростов (Вадим Деружинский). Нерусский русский язык. Аналитическая газета «Секретные исследования». ID книги: 102805. http://www.litmir.me/bd/?b=102805
http://evolv.ho.ua/Ukraine_History_and_Culture/Ukraine_History/Rossija/Nerusskij%20russkij%20jazyk.html
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=581870
Рубрика: Лирика
дата надходження 17.05.2015
автор: Valery Bor