Чотири годинники: чорний, білий, золотий, зелений

   «Жасмину  цвіт  і  свіжо  вбитий  бик.
       Поміст  без  краю.  Мапа.  Зала.  Арфа.  Рання.»
                                                                   (Федеріко  Ґарсія  Лорка)

Мої  чотири  годинники  –  
Поводирі  сліпих  лабіринтами  часу,
Чотири  металевих  якоря,
Що  чіпляються  за  намул  простору
(Пливи,  кораблику,  пливи!)
Чи  то  чотири  вітрила
У  мого  корабля-тіла,
У  цьому  океані  Часу.
(Плинь,  течіє,  плинь!)
Чорний:  відмірює  мені  тінь,
Її  шлях  короткий-обрубаний
У  темну  хату  Ніщо.
Білий:  нагадує  зозулясто
Про  день,  що  минає,
Про  день  неминучий,
Про  день  прийдешній,
Про  день  забутий.
Золотий:  це  на  руці  сонце
Кричить-нагадує:  ти  ще  є,
Мій  господарю  чи  то  супутнику,
Не  йдеш  ти,  а  існуєш
Разом  з  оціма  хвилинами.
Зелений:  він  тоді  зупиниться,
Як  останній  явір  на  землі-хуторі
Всохне,
І  з  його  серцевини  легкої
Труну  витешуть
Для  пісняра  останнього...

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=597794
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 04.08.2015
автор: Шон Маклех