В сентябре обнаружен французский акцент:
Сен-Сентябрь, просиявший на склонах Монмартра,
Проливает Люмьер отставных кинолент
На кривые Ботсада в системе Декарта.
Сен-Дени, сен-огни, Сен-Сентябрь у Ворот,
Разыгравшись не в шутку, проводит замену
В атмосферной игре и пенальти берет,
Забивая в ответ вратарю Сен-Жермена
А потом, подчищая закатный нагар,
Посвистит Сен-Сентябрь, и выходит степенно
Его друг, собутыльник и врач сен-бернар
И бочонок кладет на святое колено
И парижская речь-ка в заколках мостов
Просочилась в подольские говор и воду,
На французский манер произносит "шусто́в"
Сен-Сентябрь, янтаря доливая в природу
Прибывает столица - вокзал Сен-Лазар,
Сен-Сентябрь встречает, ароматен, как трюфель,
Принимает и держит ритмичный удар
В облака заходящих ботинок и туфель
И гостям предлагает накинуть вуаль
И укрыться от лета под краскою сепий,
Над Майданом возводит звезду Этуаль
И гостей заодно - в превосходную степень.
2015
Примечания:
Люмьер, Lumier - фр. "свет", братья Люмьер,
родоначальники кино
Этуаль, Etoile - фр. "звезда", площадь Этуаль в Париже
Сен-Лазар - один из вокзалов Парижа
Декарт, Рене - математик, философ,
изобретатель аналитической геометрии,
которая позволила перевести исследование
геометрических свойств кривых и тел
на алгебраический язык, то есть
анализировать уравнение кривой
в некоторой системе координат
Сен-Дени - аббатство в пригороде Парижа,
главный монастырь Франции в Средние века
Сен-Жермен - футбольный клуб Парижа
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=605700
Рубрика: Пейзажная лирика
дата надходження 10.09.2015
автор: Максим Тарасівський