Почувши постріли гармат… (Переклад: "Внимая ужасам войны…")

Почувши  постріли  гармат,
Я  бачу  кожен  день  ці  жертви…
Та  все  ж  шкода  не  їх  дівчат,
Не  їх  самих,  уже  померлих.

На  жаль  не  довго  сльози  лити
Вдові  того,  хто  впав  в  бою,
Та  є  душа,  що  не  зцілити
Їй  буде  спокій  лиш  в  раю.

І  серед  наших  ницих  справ,
Всієї  підлості  і  прози
Єдині  в  світі  я  пізнав
Святі  і  справжні,  щирі  сльози...

То  сльози  бідних  матері́в,
Що  втратили  своїх  синів.

Їм  вже  ніколи  не  забути,
Як  вже  назад  не  повернути
Деревам,  втрачених  листів…

Автор:  М.А.  Некрасов                                              Переклад:  Володар  Часу

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=606210
Рубрика: Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження 12.09.2015
автор: Володар Часу