Дыхание свечей…

Опасное  дыхание  свечей.
Оно  из  душ  срывается  и  тонет
в  глубинах  тайн  доверчивых  очей,
любовь  горит,  страдает,  плачет,  стонет!
Она,  как  ангел,  в  бешенстве  своем
стремится  жить  неистово  и  быстро.
Она  и  он  -  они  теперь  вдвоем!
Она  и  он  -  сиянье  чувств  их  чисто.
Они  сплелись  как  змейка  забытья,
их  не  разнять  и  не  разлить  водою.
Их  поглотила  вечности  струя,
пройдут  их  годы  плавно,  чередою.
И  потому  дыхание  свечей
не  угасить.  Пускай  оно  пылает.
Любви  течет  стремительный  ручей,
огонь  любви  вовек  не  угасает.

2007

Олег  Дакаленко

Der  Kerzenodem

Gefährlicher  Kerz'nodem  bläst  Luft  ein,
er  reißt  der  Seel  ab,  sinkt  in  der  Seel  nieder.
Geheimnistief'  zutraulicher  Augen  scheint.
Die  Liebe  brennt  und  leidet,  weint,  stöhnt  wieder.
Sie,  wie  ein  Engel,  der  in  'r  Tobsucht  schreit,
strebt  danach,  schnell  und  wütend,  kraß  zu  leben.
Sie,  Er!  Sie  sind  zuletzt  einfach  zu  zweit!
Sie,  Er!  Ihr  Strahl  kann  nur  Gefühle  weben...
Verflochten  sind  sie  wie  Vergessenskett'.
Sie  halten  ja  wie  Pech  und  Schweif'l  zusammen.
Der  Ewigkeitsstrom  sog  sie  auf.  Wert
zu  sagen  sei,  es  fließen  ihre  Jahre!
Deswegen  brennt  der  Kerzenodem,  lacht.
Er  wird  nun  nicht  gelöscht,  er  müsse  flammen.
Es  fließt  so  hastig  ewger  Liebesbach,
das  Liebesfeuer  säet  Liebessamen!

2007

(Autorisiert  übertragen  vom  Russischen  ins  Deutsche)

Oleg  Dakalenko

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=606919
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 15.09.2015
автор: Holger Dolmetscher