Капітану Ґалагеру

                                 «Заспокоїлись  поруч  
                                     З  уламком  меча,  -  
                                     Погляд  затятий
                                     У  поталій  волозі  струмка...»
                                                                           (Шеймас  Гіні)                                        

Ти  думав,  що  ліс  це  домівка,
Що  кожне  дерево  
Такий  же  блукач  як  і  ти  –  самотній,
Тільки  більш  мовчазний.
Ти  думав,  якщо  то  ірландець,
То  конче  людина  честі,
Що  луна  дев’яносто  восьмого  року
І  Республіки  Коннахт
Будуть  лунати  доти,  
Доки  цей  ліс  шумить.
Ти  думав,  ці  пагорби
Придумані  бородатим  художником
Для  чорного  лева
І  вісьмох  листочків  шамроку,
Що  нині  змія  
Вдяглась  у  червоний  мундир,
А  що  ми  –  клан  О’Галлхобайр  –  
Ми  ж  тут  тисячі  літ
Тільки  те  й  робили,  
Що  помагали  чужинцям
І  проявляли  гостинність,
Доки  гості  не  вигнали  нас
З  нашого  рідного  дому,
Тобі  дзвони  гули:  «Тір  Коннайлл!»
Навіть  там  –  в  Кастлебарі,
Навіть  там  –  де  ти  втнув
Свій  останній  жарт.
Під  шибеницею...  

Примітка:
Капітан  Ґаллагер  (ірл.  -  Captain  Gallagher)  (?  –  1818)  –  таких  тоді  називали  «Айріш  Репперіз»  (  Irish  Rapparees).  Він  був  не  один....  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=610513
Рубрика: Верлібр
дата надходження 01.10.2015
автор: Шон Маклех